Traduction Anglais-Allemand de "withhold"

"withhold" - traduction Allemand

withhold
transitive verb | transitives Verb v/t <irregular | irregulär, unregelmäßigirr>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • (from)
    zurück-, abhalten (von), hindern (andative (case) | Dativ dat)
    (from)
  • to withhold oneself fromsomething | etwas sth
    sich vonsomething | etwas etwas zurückhalten, sich einer Sache entziehen
    to withhold oneself fromsomething | etwas sth
exemples
  • to withholdsomething | etwas sth fromsomebody | jemand sb
    jemandemsomething | etwas etwas vorenthalten
    to withholdsomething | etwas sth fromsomebody | jemand sb
  • to withhold one’s consent
    seine Zustimmung versagen
    to withhold one’s consent
withhold
intransitive verb | intransitives Verb v/i <irregular | irregulär, unregelmäßigirr>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • withhold syn vgl. → voir „keep
    withhold syn vgl. → voir „keep
exemples
Sonst können wir den Souchet-Bericht nicht unterstützen.
Otherwise we will have to withhold our support from the Souchet report.
Source: Europarl
Daher halte ich meine Entschließung zurück.
Therefore, I will withhold my resolution.
Source: Europarl
Das ist die Aufgabe dieses Parlaments, und dazu wird es die Wahrheit nicht verschweigen dürfen.
That is the task facing this Parliament, and it should not withhold the truth to achieve this.
Source: Europarl
Mit Hinhaltetaktik wird versucht, Dinge zu vertuschen und zu verzögern.
Stalling tactics are used to withhold and delay information.
Source: Europarl
Ich bin davon überzeugt, daß keines der Länder die erforderlichen Informationen zurückhält.
I am convinced that none of the countries withhold essential information.
Source: Europarl
Die EU ist allein zuständig für die Handelspolitik und das Parlament stimmt zu oder lehnt ab.
The EU is solely responsible for trade policy and Parliament gives or withholds its consent.
Source: Europarl
Das allein würde schon ausreichen, um ihre Arbeit und ihr Programm abzulehnen.
That alone would be sufficient to withhold approval from its work and from its programme.
Source: Europarl
Betrifft: Einbehaltung von palästinensischen Steuergeldern durch Israel
Subject: Israel withholding Palestinian tax funds
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :