Traduction Allemand-Anglais de "gegensätzlich"

"gegensätzlich" - traduction Anglais

gegensätzlich
[-ˌzɛtslɪç]Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • opposite, contrary, antithetic(al)
    gegensätzlich entgegengesetzt
    gegensätzlich entgegengesetzt
exemples
  • eine gegensätzliche Meinung haben
    to have an opposite view
    eine gegensätzliche Meinung haben
  • gegensätzliche Begriffe
    contrary terms, antonyms
    gegensätzliche Begriffe
  • opposing
    gegensätzlich entgegenwirkend
    antagonistic
    gegensätzlich entgegenwirkend
    gegensätzlich entgegenwirkend
exemples
  • gegensätzliche Kräfte
    antagonistic forces
    gegensätzliche Kräfte
  • gegensätzliche Vorschriften
    contradictory (oder | orod conflicting) regulations
    gegensätzliche Vorschriften
  • opposed
    gegensätzlich Eigenschaften etc
    contrasting
    gegensätzlich Eigenschaften etc
    contrastive
    gegensätzlich Eigenschaften etc
    gegensätzlich Eigenschaften etc
exemples
  • antithetic(al)
    gegensätzlich Philosophie | philosophyPHIL
    gegensätzlich Philosophie | philosophyPHIL
  • contrary
    gegensätzlich in der Logik
    gegensätzlich in der Logik
  • contradictory
    gegensätzlich in der Logik
    gegensätzlich in der Logik
  • complementary
    gegensätzlich in der Logik
    gegensätzlich in der Logik
gegensätzlich
[-ˌzɛtslɪç]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • contrarily
    gegensätzlich widersprüchlich
    antithetically
    gegensätzlich widersprüchlich
    gegensätzlich widersprüchlich
  • in opposition
    gegensätzlich gegnerisch
    antagonistically
    gegensätzlich gegnerisch
    gegensätzlich gegnerisch
There could not be a bigger contrast.
Es kann nicht gegensätzlicher sein.
Source: Europarl
For example, Mrs Albright is acting in a manner directly opposed to Mr Baker.
Frau Albright handelt zum Beispiel radikal gegensätzlich zu Herrn Baker.
Source: Europarl
The Hungarian Presidency will withstand every effort to the contrary.
Der ungarische Ratsvorsitz wird allen gegensätzlichen Bestrebungen standhalten.
Source: Europarl
Any measure that has the opposite effect would be an extremely bad measure to take.
Jede Maßnahme, die den gegensätzlichen Effekt hätte, wäre eine äußerst schlechte Maßnahme.
Source: Europarl
Consider the contrasting experiences of Coke and Pepsi.
Nehmen wir die gegensätzlichen Erfahrungen von Coke und Pepsi.
Source: News-Commentary
It is an opposing principle.
Sie ist ein gegensätzliches Prinzip.
Source: Europarl
You point down a completely different path in your programme.
In Ihrem Programm schlagen Sie einen vollkommen gegensätzlichen Weg ein.
Source: Europarl
Few missed the irony of formulating two plans that pointed in opposite directions.
Die Ironie hinter der Formulierung zweier gegensätzlicher Pläne entging kaum jemandem.
Source: News-Commentary
The other narrative speaks to an opposing, but equally valid reality.
Die andere Geschichte erzählt von einer gegensätzlichen, aber ebenso gültigen Realität.
Source: News-Commentary
Mrs Schroedter's report, however, takes the opposite approach.
Der Bericht von Elisabeth Schroedter folgt jedoch dem gegensätzlichen Ansatz.
Source: Europarl
Opposing views must not be confused with ‘ homophobia ’.
Gegensätzliche Standpunkte dürfen nicht mit Homophobie gleichgesetzt werden.
Source: Europarl
What does it mean that these seemingly contradictory shifts are happening simultaneously?
Was bedeutet es, dass diese beiden scheinbar gegensätzlichen Veränderungen gleichzeitig geschehen?
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :