Traduction Allemand-Anglais de "erdulden"

"erdulden" - traduction Anglais

erdulden
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
erdulden
Neutrum | neuter n <Erduldens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Unrecht erdulden (oder | orod erleiden, leiden)
Unrecht erdulden (oder | orod erleiden, leiden)
I do not believe anyone here can imagine what the victims really had to suffer.
Ich glaube, kaum jemand hier kann sich vorstellen, was die Opfer wirklich erdulden müssen.
Source: Europarl
For many years we endured it.
Seit vielen Jahren müssen wir sie erdulden.
Source: Europarl
Yet despite this, Roma women endure numerous incidents which contradict these principles.
Dennoch müssen Roma-Frauen zahlreiche Dinge erdulden, die diesen Grundsätzen widersprechen.
Source: Europarl
I had to live through those years for my love of democracy, and I did.
Ich musste diese Jahre aus Liebe zur Demokratie erdulden, und das habe ich getan.
Source: Europarl
I cannot imagine the ordeal suffered by those children.
Ich kann mir die Qualen, die diese Kinder erdulden mussten, kaum vorstellen.
Source: Europarl
That is why it has endured exclusion, threats and invasion.
Das ist der Grund, weshalb es Ausgrenzung, Bedrohungen und Invasion erdulden musste.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :