Traduction Allemand-Anglais de "verkraften"

"verkraften" - traduction Anglais

verkraften
[-ˈkraftən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • manage
    verkraften eine körperliche Anstrengung
    cope with
    verkraften eine körperliche Anstrengung
    verkraften eine körperliche Anstrengung
exemples
  • take
    verkraften eine seelische Belastung
    verkraften eine seelische Belastung
  • stand
    verkraften ein Tempo
    verkraften ein Tempo
  • handle
    verkraften eine Verantwortung etc
    cope with
    verkraften eine Verantwortung etc
    verkraften eine Verantwortung etc
exemples
  • afford
    verkraften Anschaffungen etc
    verkraften Anschaffungen etc
  • manage
    verkraften beim Essen
    verkraften beim Essen
exemples
I couldn't put up with that noise any longer.
Ich konnte diesen Lärm nicht länger verkraften.
Source: Tatoeba
Or, how strong must Europe become in order to cope with enlargement?
Oder, wie stark muß Europa werden, um die Erweiterung zu verkraften?
Source: Europarl
A five-day break, the airlines said, could be coped with.
5 Tage Pause, so sagten die Fluggesellschaften, kann man noch verkraften.
Source: Europarl
What we have to face now is the difficulties on the financial markets.
Was wir nun verkraften müssen, das sind die Schwierigkeiten auf den Finanzmärkten.
Source: Europarl
It finds this hard to bear, as it feels its identity as a great power threatened.
Sie kann dies kaum verkraften, weil ihrer Ansicht nach ihre Identität als Großmacht bedroht ist.
Source: Europarl
Eels have already taken more of a beating than they can tolerate.
Die Aale sind schon mehr geschädigt worden als sie verkraften können.
Source: Europarl
The national economies of the developing countries cannot cope with such debt, however.
Die Volkswirtschaften der Entwicklungsländer können das aber nicht verkraften.
Source: Europarl
The human spirit can overcome anything if it has hope.
Der Mensch kann eine Menge verkraften, wenn er Hoffnung hat.
Source: TED
How did he take the news?
Wie hat er die Nachricht verkraftet?
Source: Tatoeba
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :