Traduction Allemand-Anglais de "Einstimmigkeit"

"Einstimmigkeit" - traduction Anglais

Einstimmigkeit
Femininum | feminine f <Einstimmigkeit; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • unanimity
    Einstimmigkeit auch | alsoa. Politik | politicsPOL
    agreement
    Einstimmigkeit auch | alsoa. Politik | politicsPOL
    consent
    Einstimmigkeit auch | alsoa. Politik | politicsPOL
    consensus
    Einstimmigkeit auch | alsoa. Politik | politicsPOL
    Einstimmigkeit auch | alsoa. Politik | politicsPOL
exemples
  • es wurde keine Einstimmigkeit erzielt
    no agreement was reached
    es wurde keine Einstimmigkeit erzielt
  • unison
    Einstimmigkeit Musik | musical termMUS
    Einstimmigkeit Musik | musical termMUS
I would have thought that anything like this would automatically have got unanimity in committee.
Bei einem Vorschlag wie diesem hätte ich im Ausschuss automatisch Einstimmigkeit erwartet.
Source: Europarl
But that requires that we speak with one voice and take a clear stand.
Voraussetzung dafür sind allerdings Einstimmigkeit und eine klare Linie.
Source: Europarl
Therefore, let it not be said, yet again, that consensus means unanimity.
Deshalb sollten wir nicht immer sagen, Konsens bedeute Einstimmigkeit.
Source: Europarl
That decision, like all treaty changes, required unanimity.
Für diese Entscheidung war- wie für alle Vertragsänderungen- Einstimmigkeit erforderlich.
Source: Europarl
The unanimity requirement for tax changes remains the order of the day within the Union.
Das Erfordernis der Einstimmigkeit bei Veränderungen im Steuerbereich bleibt in der Union erhalten.
Source: Europarl
This is based on consensus, unanimity.
Das basiert auf einem Konsens, auf Einstimmigkeit.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :