Traduction Allemand-Anglais de "dreifach"

"dreifach" - traduction Anglais

dreifach
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • three-ply (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    dreifach Textilindustrie | textilesTEX Garn
    dreifach Textilindustrie | textilesTEX Garn
  • triple
    dreifach Technik | engineeringTECH Übersetzung
    dreifach Technik | engineeringTECH Übersetzung
  • tern
    dreifach Botanik | botanyBOT
    ternate
    dreifach Botanik | botanyBOT
    dreifach Botanik | botanyBOT
dreifach
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
dreifach
Neutrum | neuter n <Dreifachen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
dreifach
dreifach
er zahlte es ihm doppelt und dreifach heim
he made him pay for it doubly (and trebly)
er zahlte es ihm doppelt und dreifach heim
jemanden doppelt und dreifach entschädigen
to compensatejemand | somebody sb doubly
jemanden doppelt und dreifach entschädigen
das zählt doppelt und dreifach
that counts doubly and trebly
das zählt doppelt und dreifach
die Holzbläser sind dreifach besetzt
the compositon is scored for triple wood
die Holzbläser sind dreifach besetzt
doppelt und dreifach
doubly (and trebly), doubled (and trebled), twofold
doppelt und dreifach
to make outetwas | something sth in triplicate, to prepare three copies ofetwas | something sth
etwas dreifach ausfertigen
Put them on and your productivity goes back up to triple what it would be.
Setzen Sie sie auf, und Ihre Leistungskraft steigert sich wieder um das Dreifache.
Source: TED
Climate change interacts with agriculture in three different ways.
Die Landwirtschaft ist vom Klimawandel in dreifacher Hinsicht betroffen.
Source: Europarl
We are helping to solve these financial problems in three ways.
Wir unterstützen Palästina bei der Lösung dieser finanziellen Probleme in dreifacher Hinsicht.
Source: Europarl
This is three times the development aid offered worldwide.
Dies ist das Dreifache der weltweit gezahlten Entwicklungshilfe.
Source: Europarl
Mr&# 160; President, the Solidarity movement had three meanings.
Die Solidarno-Bewegung war in dreifacher Hinsicht von Bedeutung.
Source: Europarl
Healthcare systems must face a triple challenge.
Die Gesundheitssysteme müssen sich einer dreifachen Herausforderung stellen.
Source: Europarl
The objective of this resolution is threefold.
Diese Entschließung dient einem dreifachen Ziel.
Source: Europarl
It would be two or three times his annual turnover.
Die Kosten würden sich auf das Zwei- bis Dreifache seines Jahresumsatzes belaufen.
Source: Europarl
Two Cheers for Jiang Zemin\ u0027s Three Represents
Ein zweifaches Hoch auf Jiang Zemins,,Dreifache Vertretung\
Source: News-Commentary
Let me emphasise it three times, four times, ten times over: media literacy.
Ich betone dreifach, vierfach, zehnfach: Medienkompetenz.
Source: Europarl
Oh, three times as much as mine!
Ach, das ist ja das Dreifache von dem, was ich bekomme!
Source: Europarl
So three cheers for Keating, right or wrong.
Deshalb ein dreifaches Hoch auf Keating Recht oder Unrecht.
Source: News-Commentary
Three cheers for Emma Bonino; never mind if she fails.
Ein dreifaches Hurra auf Emma Bonino; auch wenn sie damit scheitern sollte.
Source: News-Commentary
What this in fact means is that these children suffer a triple injustice.
Dadurch wird diesen Kindern eigentlich doppelt und dreifach Unrecht getan.
Source: Europarl
For me it has three purposes.
Aus meiner Sicht verfolgt sie einen dreifachen Zweck.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :