Traduction Italien-Allemand de "totaler"

"totaler" - traduction Allemand

Voulez-vous dire totale?
Beuteschema
Neutrum | neutro n

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • der ist total mein Beuteschema umgangssprachlich | familiareumg , der fällt total in mein Beuteschema
    fa parte del mio targetMaskulinum | maschile minvariabel, unveränderlich | invariabile inv maschile
    der ist total mein Beuteschema umgangssprachlich | familiareumg , der fällt total in mein Beuteschema
total
Adjektiv | aggettivo adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Totale
Femininum | femminile f <-; -n>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • vedutaFemininum | femminile f d’insieme
    Totale Gesamtansicht
    Totale Gesamtansicht
Total
Neutrum | neutro n <-s; -e> schweizerische Variante | variante svizzeraschweiz

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • totaleMaskulinum | maschile m
    Total
    Total
angefressen
Adjektiv | aggettivo adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • morsicare
    angefressen v. einem Tier <pp>
    angefressen v. einem Tier <pp>
  • incavolato
    angefressen (≈ verärgert) umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    angefressen (≈ verärgert) umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
exemples
  • total angefressen sein Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | popolaresl (≈ verärgert) umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    total angefressen sein Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | popolaresl (≈ verärgert) umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
Adrenalinstoß
Maskulinum | maschile m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • ich hatte den totalen Adrenalinstoß
    avevo l’adrenalina a mille
    ich hatte den totalen Adrenalinstoß
abfahren
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; s.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • scendere
    abfahren abwärtsfahren
    abfahren abwärtsfahren
exemples
abfahren
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • staccare
    abfahren abtrennen, abreißen
    abfahren abtrennen, abreißen
  • percorrere
    abfahren bereisen <h., s.>
    abfahren bereisen <h., s.>
exemples
abfahren
reflexives Verb | verbo riflessivo v/r <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich abfahren
    consumarsi
    sich abfahren
scharf
Adjektiv | aggettivo adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • pungente, penetrante
    scharf durchdringend figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    scharf durchdringend figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
  • piccante
    scharf Kochkunst und Gastronomie | gastronomiaGASTR
    scharf Kochkunst und Gastronomie | gastronomiaGASTR
  • nitido
    scharf Fotografie | fotografiaFOTO
    scharf Fotografie | fotografiaFOTO
exemples
exemples
exemples
  • mit scharfen Worten
    con parole severe
    mit scharfen Worten
exemples
exemples
  • innescato
    scharf Militär, militärisch | arte militareMIL Bomben usw
    scharf Militär, militärisch | arte militareMIL Bomben usw
  • forte
    scharf großartig umgangssprachlich | familiareumg
    scharf großartig umgangssprachlich | familiareumg
  • eccitato
    scharf geil umgangssprachlich | familiareumg
    scharf geil umgangssprachlich | familiareumg
exemples