„eiskalt“: Adjektiv eiskaltAdjektiv | aggettivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) freddo gelido spietato freddo (freddo) gelido eiskalt eiskalt spietato eiskalt figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig eiskalt figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig exemples ein eiskalter Mörder un assassino spietato ein eiskalter Mörder freddo eiskalt abweisend eiskalt abweisend „eiskalt“: Adverb eiskaltAdverb | avverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) agire a sangue freddo exemples eiskalt handeln agire a sangue freddo eiskalt handeln
„hinunterlaufen“: intransitives Verb hinunterlaufenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; s.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) correre giù scorrere giù Autres exemples... correre giù hinunterlaufen hinunterlaufen scorrere giù hinunterlaufen nach unten fließen hinunterlaufen nach unten fließen exemples ihr lief es eiskalt den Rücken hinunter le vennero i brividi ihr lief es eiskalt den Rücken hinunter
„laufen“: intransitives Verb laufenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <läuft; lief; gelaufen; s.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) correre camminare andare a piedi andare essere in corso valere essere in programma, venire trasmesso andare avanti funzionare, andare scorrere Autres traductions... correre laufen laufen exemples aus dem Haus laufen uscire di casa di corsa aus dem Haus laufen laufen lassen umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig lasciar correre laufen lassen umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig den Dieb laufen lassen lasciar scappare (lasciar andare) il ladro den Dieb laufen lassen exemples es lief mir eiskalt über den Rücken figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig un brivido mi corse lungo la schiena es lief mir eiskalt über den Rücken figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig camminare laufen gehen laufen gehen exemples wir sind 10 km gelaufen abbiamo camminato per 10 km wir sind 10 km gelaufen andare (a piedi) laufen zu Fuß gehen laufen zu Fuß gehen exemples nach Hause laufen andare a casa (a piedi) nach Hause laufen gegenetwas | qualcosa etwas laufen andare a sbattere contro qc gegenetwas | qualcosa etwas laufen andare laufen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig laufen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig exemples wie ist die Verhandlung gelaufen? come è andata la trattativa? wie ist die Verhandlung gelaufen? wie ist die Verhandlung gelaufen? Motor girare wie ist die Verhandlung gelaufen? Motor parallel mitetwas | qualcosa etwas laufen svolgersi parallelamente a qc parallel mitetwas | qualcosa etwas laufen essere in corso laufen noch andauern laufen noch andauern exemples das Verfahren läuft noch la procedura è ancora in corso das Verfahren läuft noch valere laufen gültig sein laufen gültig sein exemples der Vertrag läuft zwei Jahre (lang) il contratto vale (per) due anni der Vertrag läuft zwei Jahre (lang) essere in programma laufen Film laufen Film venire trasmesso laufen Fernsehen | televisioneTV laufen Fernsehen | televisioneTV exemples was läuft heute (im Kino)? cosa danno oggi (al cinema)? was läuft heute (im Kino)? andare avanti laufen umgangssprachlich | familiareumg laufen umgangssprachlich | familiareumg exemples die Firma läuft auch ohne ihn la ditta va avanti anche senza di lui die Firma läuft auch ohne ihn funzionare, andare laufen in Betrieb sein laufen in Betrieb sein exemples es läuft funziona es läuft scorrere laufen laufen exemples das Seil läuft über Rollen geführt werden la fune scorre su carrucole das Seil läuft über Rollen geführt werden das Wasser läuft in die Wanne fließen l’acqua scorre nella vasca da bagno das Wasser läuft in die Wanne fließen colare, gocciolare laufen laufen exemples der Schweiß läuft ihm von der Stirn rinnen il sudore gli cola dalla fronte der Schweiß läuft ihm von der Stirn rinnen der Käse läuft umgangssprachlich | familiareumg il formaggio si fonde der Käse läuft umgangssprachlich | familiareumg exemples der Abend ist gelaufen la serata è andata der Abend ist gelaufen morgen ist alles gelaufen umgangssprachlich | familiareumg domani è tutto chiuso morgen ist alles gelaufen umgangssprachlich | familiareumg morgen ist alles gelaufen vorbei umgangssprachlich | familiareumg è tutto finito morgen ist alles gelaufen vorbei umgangssprachlich | familiareumg exemples da läuft bei mir nichts su di me non puoi contare da läuft bei mir nichts wie läuft’s? figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig come va? wie läuft’s? figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig wie geplant laufen procedere secondo i piani wie geplant laufen nach Wunsch laufen procedere come desiderato nach Wunsch laufen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „laufen“: transitives Verb laufentransitives Verb | verbo transitivo v/t <läuft; lief; gelaufen; s.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) correre percorrere a piedi correre laufen Sport | sport, sportivoSPORT laufen Sport | sport, sportivoSPORT percorrere (a piedi) laufen (zu Fuß) zurücklegen laufen (zu Fuß) zurücklegen