„Kühle“: Femininum KühleFemininum | féminin f <Kühle> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fraîcheur, froideur fraîcheurFemininum | féminin f Kühle Kühle froideurFemininum | féminin f Kühle figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Kühle figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig exemples in der Kühle au frais in der Kühle
„kühl“: Adjektiv kühl [kyːl]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) frais, froid frais kühl kühl froid kühl figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig kühl figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig exemples kühl werden se rafraîchir kühl werden ein kühler Empfang figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig un accueil froid ein kühler Empfang figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig einen kühlen Kopf bewahren garder la tête froide einen kühlen Kopf bewahren „kühl“: Adverb kühl [kyːl]Adverb | adverbe adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) froidement froidement kühl (≈ abweisend) kühl (≈ abweisend) exemples (etwas) kühl lagern conserver (etwas | quelque choseqc) au frais (etwas) kühl lagern
„Kuhle“: Femininum Kuhle [ˈkuːlə]Femininum | féminin f <Kuhle; Kuhlen> umgangssprachlich | familierumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) creux creuxMaskulinum | masculin m Kuhle Mulde Kuhle Mulde
„kühlen“: transitives Verb kühlentransitives Verb | verbe transitif v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) réfrigérer, rafraîchir, frapper réfrigérer kühlen Lebensmittel kühlen Lebensmittel rafraîchir kühlen Getränk kühlen Getränk frapper kühlen Sekt kühlen Sekt
„herbstlich“: Adjektiv herbstlichAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) de l’automne, d’automne, automnal de l’automne herbstlich herbstlich d’automne herbstlich besonders Wetter herbstlich besonders Wetter automnal herbstlich herbstlich „herbstlich“: Adverb herbstlichAdverb | adverbe adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) comme en automne comme en automne herbstlich herbstlich exemples herbstlich kühles Wetter im Herbst temps frais d’automne herbstlich kühles Wetter im Herbst herbstlich kühles Wetter wie im Herbst temps frais comme en automne herbstlich kühles Wetter wie im Herbst
„Kühler“: Maskulinum KühlerMaskulinum | masculin m <Kühlers; Kühler> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) radiateur seau à glace radiateurMaskulinum | masculin m Kühler Auto | automobileAUTO Kühler Auto | automobileAUTO seauMaskulinum | masculin m à glace Kühler (≈ Sektkühler) Kühler (≈ Sektkühler)
„aufbewahren“: transitives Verb aufbewahrentransitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) conserver, garder conserver aufbewahren aufbewahren garder aufbewahren aufbewahren exemples kühl, trocken aufbewahren garder, tenir au frais, au sec kühl, trocken aufbewahren etwas zum Andenken aufbewahren garder, conserveretwas | quelque chose qc comme, en souvenir etwas zum Andenken aufbewahren
„Flut“: Femininum Flut [fluːt]Femininum | féminin f <Flut; Fluten> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) marée montante haute, flux, pleine mer flot, déluge, torrent marée montantebeziehungsweise | respectivement bzw. haute Flut (≈ Gezeit) Flut (≈ Gezeit) fluxMaskulinum | masculin m Flut Flut pleine mer Flut Flut exemples bei Flut à marée montantebeziehungsweise | respectivement bzw. haute bei Flut die Flut setzt ein la mer commence à monter die Flut setzt ein exemples Flut(en) (≈ Wassermasse) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh flotsMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl Flut(en) (≈ Wassermasse) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Flut(en) ondeFemininum | féminin f gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Flut(en) sich in die (kühlen) Fluten stürzen humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum se jeter à l’eau sich in die (kühlen) Fluten stürzen humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum flotMaskulinum | masculin m Flut von Worten etc figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Flut von Worten etc figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig délugeMaskulinum | masculin m Flut Flut auch | aussia. torrentMaskulinum | masculin m Flut von Tränen Flut von Tränen exemples eine Flut von Fragen un flot de questions eine Flut von Fragen