Traduction Allemand-Anglais de "differenziert"

"differenziert" - traduction Anglais

differenziert
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sophisticated
    differenziert nuanciert: Betrachtungsweise, Charakter, Gefühlsleben
    differenziert nuanciert: Betrachtungsweise, Charakter, Gefühlsleben
  • discriminating
    differenziert Geschmack etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    refined
    differenziert Geschmack etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sophisticated
    differenziert Geschmack etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    differenziert Geschmack etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • varied
    differenziert verschiedenartig: Angebot, Farbgebung, Meinungen etc
    differenziert verschiedenartig: Angebot, Farbgebung, Meinungen etc
  • differentiated
    differenziert Biologie | biologyBIOL
    varied
    differenziert Biologie | biologyBIOL
    differenziert Biologie | biologyBIOL
  • permanent
    differenziert besonders Gewebe Biologie | biologyBIOL
    differenziert besonders Gewebe Biologie | biologyBIOL
exemples
  • nicht differenziert
    indifferentiated, embryonic
    nicht differenziert
differenziert
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
We need a new political strategy, one that is more discriminating.
Wir brauchen eine neue politische Strategie, die differenzierter ist.
Source: Europarl
Our report presents a discriminating and realistic picture.
Unser Bericht gibt ein differenziertes und realistisches Bild.
Source: Europarl
Emissions-based differential take-off and landing charges are needed at airports.
Für Flughäfen muss zwischen Start- und Landegebühren je nach Emissionen differenziert werden.
Source: Europarl
A differentiated approach remains necessary here.
Hier muss weiterhin differenziert vorgegangen werden.
Source: Europarl
I am therefore convinced that we need to take a multi-faceted approach.
Ich bin daher überzeugt, dass wir ein differenziertes Herangehen brauchen.
Source: Europarl
We must distinguish between these situations.
Diese Situationen gilt es differenziert zu betrachten.
Source: Europarl
These programmes require a differentiated instrument funded from other sources.
Diese Programme erfordern ein differenziertes Instrument, das aus anderen Quellen gespeist wird.
Source: Europarl
The restructuring of businesses needs to be seen in a nuanced light.
Die Umstrukturierung von Unternehmen ist differenziert zu sehen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :