Traduction Allemand-Anglais de "Verständigung"

"Verständigung" - traduction Anglais

Verständigung
Femininum | feminine f <Verständigung; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • notification
    Verständigung Benachrichtigung
    Verständigung Benachrichtigung
  • communication
    Verständigung in einer anderen Sprache etc
    Verständigung in einer anderen Sprache etc
exemples
  • die Verständigung mit den Eingeborenen war nicht leicht
    communication with the natives was not easy
    die Verständigung mit den Eingeborenen war nicht leicht
exemples
  • zu einer Verständigung kommen
    to come to an agreement (oder | orod to terms)
    zu einer Verständigung kommen
  • entente
    Verständigung Politik | politicsPOL feste
    Verständigung Politik | politicsPOL feste
  • understanding
    Verständigung Politik | politicsPOL nicht vertraglich verankerte
    Verständigung Politik | politicsPOL nicht vertraglich verankerte
  • communication
    Verständigung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    Verständigung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
  • audibility
    Verständigung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Grad der Hörbarkeit
    Verständigung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Grad der Hörbarkeit
  • (quality of) reception
    Verständigung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Empfang
    Verständigung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Empfang
exemples
eine Verständigung [Wende] bahnt sich an
an agreement [a change] is in the offing
eine Verständigung [Wende] bahnt sich an
einen Modus zur Verständigung finden
to find a way to come to an agreement, to find a means of agreement
einen Modus zur Verständigung finden
zwischen uns ist keine Verständigung möglich
we are unable to agree
zwischen uns ist keine Verständigung möglich
That omission relates to linguistic communication.
Es geht um die sprachliche Verständigung.
Source: Europarl
We need an international agreement.
Eine internationale Verständigung ist gefordert.
Source: Europarl
It is a time for dialogue and understanding.
Es ist Zeit für Dialoge und Verständigung.
Source: Europarl
Parliament had called for a better mutual understanding between the two banks.
Vom Parlament ist eine bessere Verständigung zwischen den beiden Banken gefordert worden.
Source: Europarl
They are a means to build interoperability with our external partners.
Sie sind ein Mittel für die Verständigung und Zusammenarbeit mit unseren Außenpartnern.
Source: Europarl
Perhaps there is, after all, a possibility of reaching a consensus.
Vielleicht gibt es ja da die Möglichkeit der Verständigung.
Source: Europarl
There must be understanding and national dialogue.
Es geht um Verständigung und nationalen Dialog.
Source: Europarl
There has been talk of a boycott, of non-attendance, but also of conciliation and dialogue.
Es ist von Boykott die Rede, von Nichtteilnahme, aber auch von Verständigung und Dialog.
Source: Europarl
There is also a lack of comprehension among the Palestinian groups.
Auch mangelt es zwischen den palästinensischen Gruppen an Verständigung.
Source: Europarl
I am aware that it will not be easy to reach agreement on this issue.
Mir ist bewusst, dass es nicht leicht sein wird, hier zu einer Verständigung zu gelangen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :