Traduction Anglais-Allemand de "engaging"

"engaging" - traduction Allemand

engaging
[enˈgeidʒiŋ; in-]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sich verpflichtend, bürgend
    engaging giving pledge
    engaging giving pledge
  • Ein-or | oder od Ausrück…
    engaging engineering | TechnikTECH
    engaging engineering | TechnikTECH
exemples
engaging
[enˈgeidʒiŋ; in-]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Engagierenneuter | Neutrum n
    engaging
    engaging
Ich fand es richtig, dass der Dialog mit ihm aufgenommen wurde.
I was in favour of engaging in dialogue with him.
Source: Europarl
Herr Präsident, vor allem schätze ich Ihr Engagement für mehr Bürgernähe.
Mr President, particularly I appreciate your commitment to engaging with our citizens.
Source: Europarl
So sieht unser Engagement in diesem ausgesprochen wichtigen Bereich aus.
That is how we are engaging with this very important issue.
Source: Europarl
Und als die Mädchen ihn in Gespräche verwickelten, verhielt er sich ihnen gegenüber sehr feindlich.
And when the girls started engaging him, he was very hostile towards them.
Source: TED
Auch wir in Finnland sind eine fruchtbare parteiübergreifende Zusammenarbeit gewohnt.
We in Finland too are used to engaging in productive cross-party political cooperation.
Source: Europarl
Die europäischen Sozialdemokraten schlagen eine historische Schlacht.
European socialists are engaging in an historic battle.
Source: Europarl
Wir müssen die Menschen in den Prozess einbinden.
This is about engaging citizens.
Source: Europarl
Es mangelt ihm an kühnen und erfrischenden Ideen.
It lacked a sufficient number of bold and engaging ideas.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :