Traduction Anglais-Allemand de "detention"

"detention" - traduction Allemand


  • Inhaftierungfeminine | Femininum f
    detention capturing
    Festnahmefeminine | Femininum f
    detention capturing
    detention capturing
  • Haftfeminine | Femininum f
    detention custody, imprisonment
    Gefangenhaltungfeminine | Femininum f
    detention custody, imprisonment
    detention custody, imprisonment
exemples
  • Arrestmasculine | Maskulinum m
    detention school | SchulwesenSCHULE keeping back after school
    Nachsitzenneuter | Neutrum n
    detention school | SchulwesenSCHULE keeping back after school
    detention school | SchulwesenSCHULE keeping back after school
exemples
  • Zurück-, Fest-, Ab-, Aufhaltungfeminine | Femininum f
    detention keeping back
    detention keeping back
  • Verzögerungfeminine | Femininum f
    detention rare | seltenselten (hold-up)
    unfreiwilliger Aufenthalt
    detention rare | seltenselten (hold-up)
    detention rare | seltenselten (hold-up)
  • Vorenthaltungfeminine | Femininum f
    detention withholding
    Einbehaltungfeminine | Femininum f
    detention withholding
    detention withholding
exemples
  • detention of wages
    Gehalts-, Lohneinbehaltung
    detention of wages
  • Detentionfeminine | Femininum f
    detention Roman law: possession
    Detinierungfeminine | Femininum f
    detention Roman law: possession
    (bloße) Innehabung (einer Sache)
    detention Roman law: possession
    detention Roman law: possession
Es hat Folter, Verhaftung, Entführung und den Tod ohne rechtmäßige Verurteilung ertragen.
They have suffered torture, detention, disappearances and unlawful killing.
Source: Europarl
Strenge Kontrollen gewährleisten, dass diese Haftbefugnisse nicht missbraucht werden.
Tough safeguards ensure that these detention powers are not abused.
Source: Europarl
Auch sie sitzen momentan ohne Anklage in Untersuchungshaft.
They are also currently held in detention without trial.
Source: GlobalVoices
Eine große Anzahl von Pilgern ist nach wie vor inhaftiert, darunter 15 Jugendliche.
A large number of pilgrims remain in detention, among them 15 teenage boys.
Source: News-Commentary
Internierungen ohne Prozess sind im Kampf gegen den Terrorismus kontraproduktiv.
Detention without trial is counterproductive in the fight against terrorism.
Source: News-Commentary
Die namentlich nicht bekannten Gefangenenlager sind wie schwarze Löcher.
The unnamed detention centers are like black holes.
Source: GlobalVoices
Betrifft: Rechtswidrige Festnahme eines griechischen Staatsbürgers auf dem Amsterdamer Flughafen
Subject: Unlawful detention of Greek national at Amsterdam airport
Source: Europarl
Tausende wurden verhaftet und in Einzelzellen gesteckt.
Thousands were arrested and held in incommunicado detention.
Source: Europarl
Er lebt im Exil, um einer Haftstrafe zu entgehen).
He is living in exile to avoid detention).
Source: GlobalVoices
Das System der weltweiten Besuche in Haftanstalten gewinnt ebenfalls an Boden.
The universal system of visits to places of detention is gaining ground.
Source: News-Commentary
Es wird außerdem von erheblichen Misshandlungen und willkürlichen Inhaftierungen berichtet.
There have also been extensive beatings and arbitrary detentions.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :