Traduction Anglais-Allemand de "swan"

"swan" - traduction Allemand

swan
[sw(ɒ)n]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Schwanmasculine | Maskulinum m (verschiedene Arten d. Unterfam. Cygninae)
    swan zoology | ZoologieZOOL
    swan zoology | ZoologieZOOL
  • swan → voir „goose
    swan → voir „goose
exemples
exemples
  • Swan astronomy | AstronomieASTRON
    Schwanmasculine | Maskulinum m (Sternbild des nördl. Sternhimmels)
    Swan astronomy | AstronomieASTRON
  • Dichtermasculine | Maskulinum m
    swan poet obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Sängermasculine | Maskulinum m
    swan poet obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Schwanmasculine | Maskulinum m
    swan poet obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    swan poet obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
exemples
  • Swan of Avon
    Beiname von Shakespeare
    Swan of Avon
  • Swan of Lichfield
    Beiname von Miss Anna Seward, Freundin von Dr. Johnson
    Swan of Lichfield
  • Mantuan Swan
    Beiname von Vergil
    Mantuan Swan
  • Schwanmasculine | Maskulinum m (something | etwasetwasespecially | besonders besonders Weißes, Reinesor | oder od Anmutiges)
    swan rare | seltenselten (white, pure or graceful thing) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    swan rare | seltenselten (white, pure or graceful thing) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
swan
[sw(ɒ)n]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • usually | meistmeist meist swan around, swan along ziellos familiar, informal | umgangssprachlichumg
    umher-, entlangstreifenor | oder od -fliegenor | oder od -gondelnor | oder od ziehen
    usually | meistmeist meist swan around, swan along ziellos familiar, informal | umgangssprachlichumg
exemples
  • swan off familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ab-, losziehen
    swan off familiar, informal | umgangssprachlichumg
Herr Präsident, auch ich möchte gewissermaßen in den Schwanengesang einstimmen.
Mr President, I too should like to sing a form of swan song.
Source: Europarl
Die Massenmedien machten aus jedem toten Schwan, der gefunden wurde, eine Schlagzeile.
The mass media made headline news out of every dead swan found.
Source: Europarl
und in Dänemark haben wir einen Nationalvogel, den Schwan.
Denmark, we have a national bird, the swan.
Source: TED
Der blaue Engel in Deutschland und der Schwan in Skandinavien waren Wegbereiter auf diesem Gebiet.
The German Blue Angel and the Nordic Swan have led the way in eco-labelling.
Source: Europarl
Source
swan
[sw(ɒ)n]intransitive verb | intransitives Verb v/i American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • I swan!
    ich kann es beschwören! (bekräftigender Ausruf)
    I swan!
also | aucha. trumpeter swan
Trompeterschwanmasculine | Maskulinum m
also | aucha. trumpeter swan
Herr Präsident, auch ich möchte gewissermaßen in den Schwanengesang einstimmen.
Mr President, I too should like to sing a form of swan song.
Source: Europarl
Die Massenmedien machten aus jedem toten Schwan, der gefunden wurde, eine Schlagzeile.
The mass media made headline news out of every dead swan found.
Source: Europarl
und in Dänemark haben wir einen Nationalvogel, den Schwan.
Denmark, we have a national bird, the swan.
Source: TED
Der blaue Engel in Deutschland und der Schwan in Skandinavien waren Wegbereiter auf diesem Gebiet.
The German Blue Angel and the Nordic Swan have led the way in eco-labelling.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :