„nah“ nah Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) nah → voir „nah(e)“ nah → voir „nah(e)“
„nah(e)“: Adjektiv nah [ˈnaː(ə)]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj <näher; nächste> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) proche proche nah(e) auch | aussia. Verwandte nah(e) auch | aussia. Verwandte exemples in naher Zukunft dans un proche avenir dans un avenir prochain in naher Zukunft nah(e) amoder | ou od beim Bahnhof près de la gare nah(e) amoder | ou od beim Bahnhof das Hotel ist nah(e) amoder | ou od beim Bahnhof l’hôtel est près de, à proximité de la gare das Hotel ist nah(e) amoder | ou od beim Bahnhof die Berge schienen zum Greifen nah(e) les montagnes semblaient très proches die Berge schienen zum Greifen nah(e) das ist ganz nah(e)! c’est tout près c’est à deux pas d’ici! das ist ganz nah(e)! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „nah(e)“: Adverb nah [ˈnaː(ə)]Adverb | adverbe adv <näher; am nächsten> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) près Autres exemples... près nah(e) nah(e) exemples von Nahem de près von Nahem von nah und fern de près et de loin von nah und fern sie saßen nah(e) beieinander ils étaient assis tout près l’un de l’autre sie saßen nah(e) beieinander nahe bevorstehen être imminent nahe bevorstehen nah(e) verwandt sein mit être proche parent de nah(e) verwandt sein mit komm mir nicht zu nah(e)! ne viens pas trop près! ne t’approche pas (trop) komm mir nicht zu nah(e)! ich war nah(e) daran zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) j’ai failli (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) ich war nah(e) daran zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) nahe daran sein zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) être (tout) près, sur le point de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) nahe daran sein zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) ich war nahe daran aufzugeben j’ai failli abandonner ich war nahe daran aufzugeben masquer les exemplesmontrer plus d’exemples nah(e) auch | aussia. → voir „nahebringen“ nah(e) auch | aussia. → voir „nahebringen“ nah(e) → voir „nahegehen“ nah(e) → voir „nahegehen“ nah(e) → voir „nahekommen“ nah(e) → voir „nahekommen“ exemples es liegt sehr nahe zu glauben … <mit Verb> on est tenté de, est amené à croire que … es liegt sehr nahe zu glauben … <mit Verb> sie steht ihm sehr nahe <mit Verb> elle lui est très chère sie steht ihm sehr nahe <mit Verb> jemandem zu nahe treten <mit Verb> froisserjemand | quelqu’un qn jemandem zu nahe treten <mit Verb> ich möchte Ihnen nicht zu nahe treten <mit Verb> auch | aussia. je ne voudrais pas vous vexer ich möchte Ihnen nicht zu nahe treten <mit Verb> masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „nah(e)“: Präposition, Verhältniswort nah [ˈnaː(ə)]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Dativ | datifdat> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) il était au bord des larmes... il était près... exemples er war den Tränen nahe il était au bord des larmes er war den Tränen nahe er war einer Ohnmacht nahe il était près, sur le point de s’évanouir il a failli s’évanouir er war einer Ohnmacht nahe