Traduction Allemand-Anglais de "Wachstum"

"Wachstum" - traduction Anglais

Wachstum
Neutrum | neuter n <Wachstums; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • growth
    Wachstum das Wachsen
    Wachstum das Wachsen
exemples
  • development
    Wachstum Entwicklung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Wachstum Entwicklung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • growth
    Wachstum Ausdehnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    expansion
    Wachstum Ausdehnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Wachstum Ausdehnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • das Wachstum dieser Stadt
    the growth of this town
    das Wachstum dieser Stadt
  • increase
    Wachstum Zunahme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    growth
    Wachstum Zunahme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Wachstum Zunahme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • eigenes Wachstum Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wein etc
    from the firm’s own vineyard(s)
    eigenes Wachstum Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wein etc
  • eigenes Wachstum Gemüse
    (sb's) own produce, grown in ouretc., und so weiter | et cetera, and so on etc own garden
    eigenes Wachstum Gemüse
das Wachstum einer Pflanze beschleunigen
to force a plant
das Wachstum einer Pflanze beschleunigen
im Wachstum begriffen
im Wachstum begriffen
reales Wachstum
increase in real terms
reales Wachstum
ein Kind in seinem Wachstum hemmen
to stunt a child’s growth
ein Kind in seinem Wachstum hemmen
übermäßiges Wachstum
übermäßiges Wachstum
This development results in great economic expansion and has led to more prosperity in Europe.
Er führt zu großem wirtschaftlichen Wachstum und hat in Europa einen Anstieg des Wohlstands bewirkt.
Source: Europarl
Do we really need so much growth or can we combat unemployment by other means?
Brauchen wir wirklich so viel Wachstum, oder können wir die Arbeitslosigkeit auch anders bekämpfen?
Source: Europarl
Better to rein in the growth of the system.
Besser wäre es, dem Wachstum des Systems Grenzen zu setzen.
Source: News-Commentary
Slow growth has silenced the monetarists on the ECB s Governing Council ’.
Langsames Wachstum hat die Monetaristen im EZB-Rat zum Schweigen gebracht.
Source: News-Commentary
We are awarding ourselves a 20% pay rise from a zero-growth budget.
Wir leisten uns bei einem Haushalt mit null Wachstum eine Erhöhung um 20%.
Source: Europarl
Improved growth and employment require sums of a quite different order.
Für die Förderung von Wachstum und Beschäftigung sind ganz andere Summen erforderlich.
Source: Europarl
But this excess growth has not been evenly spread.
Doch war dieses übermäßige Wachstum nicht gleichmäßig verteilt.
Source: News-Commentary
First comes growth driven by foreign borrowing.
Die Erste ist ein durch Auslandskredite angetriebenes Wachstum.
Source: News-Commentary
Healthy growth and low unemployment are what we all want.
Gesundes Wachstum und geringe Arbeitslosigkeit, das wünschen wir uns alle!
Source: Europarl
Knowledge has a clear tendency to increase or to expand when it is used.
Wissen zeigt bei seiner Anwendung eine deutliche Tendenz zum Wachstum, zur Expansion.
Source: Europarl
Instead, they must improve the environment for growth.
Statt dessen müssen sich die Rahmenbedingungen für Wachstum verbessern.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :