Traduction Allemand-Anglais de "tasten"

"tasten" - traduction Anglais

tasten
[ˈtastən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • feel, grope (nach for)
    tasten fühlen
    tasten fühlen
exemples
  • grope (nach for)
    tasten suchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tasten suchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
tasten
[ˈtastən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich tasten
    feel (oder | orod grope) one’s way
    sich tasten
  • wir tasteten uns durch den dunklen Gang
    we groped our way through the dark passage
    wir tasteten uns durch den dunklen Gang
  • er tastete sich zum Ausgang
    he groped his way to the exit
    er tastete sich zum Ausgang
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
tasten
[ˈtastən]transitives Verb | transitive verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • feel
    tasten tastend wahrnehmen
    touch
    tasten tastend wahrnehmen
    tasten tastend wahrnehmen
  • touch
    tasten Medizin | medicineMED
    palpate
    tasten Medizin | medicineMED
    tasten Medizin | medicineMED
  • key
    tasten Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Funkspruch etc
    tasten Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Funkspruch etc
tasten
Neutrum | neuter n <Tastens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • palpation
    tasten Medizin | medicineMED
    tasten Medizin | medicineMED
Tom doesn't know which button to push.
Tom weiß nicht, welche Taste zu drücken ist.
Source: Tatoeba
I felt after the switch in the dark.
Ich tastete in der Dunkelheit mit den Fingern nach dem Lichtschalter.
Source: Tatoeba
You have only to push the button to get a ticket.
Man muss nur die Taste drücken, um eine Karte zu bekommen.
Source: Tatoeba
Takeo felt in his pocket for the ticket.
Takeo tastete in seiner Hosentasche nach der Fahrkarte.
Source: Tatoeba
Takeo felt in his pocket for the ticket.
Takeo tastete nach der Eintrittskarte in seiner Hosentasche.
Source: Tatoeba
Did you push the button?
Hast du die Taste gedrückt?
Source: Tatoeba
The children groped their way back to the spring.
Die Kinder tasteten zur Quelle zurück.
Source: Books
Missed, ' he muttered, feeling with his hand for the revolver.
Schlecht getroffen! sagte er vor sich hin und tastete mit der Hand nach dem Revolver.
Source: Books
I pressed the button that I wanted to press and the blue light appeared.
Ich habe die Taste gedrückt, die ich drücken wollte, und das blaue Licht erschien.
Source: Europarl
I percussed. I palpated. I listened to the chest.
Ich klopfte ab, ich tastete ab, ich hörte den Brustkorb ab.
Source: TED
He felt for his matches and found them in his back pocket.
Er tastete nach seinen Streichhölzern und fand sie in seiner Gesäßtasche.
Source: Tatoeba
That puts a question mark against the credibility of this House.
Dies tastet die Glaubwürdigkeit dieses Hauses an.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :