Traduction Allemand-Anglais de "sprachlich"

"sprachlich" - traduction Anglais

sprachlich
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • linguistic, of(aoder | or od the]) language
    sprachlich die Sprache betreffend
    sprachlich die Sprache betreffend
exemples
  • grammatical
    sprachlich Fehler etc
    sprachlich Fehler etc
sprachlich
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • linguistically
    sprachlich in Bezug auf Sprache
    sprachlich in Bezug auf Sprache
exemples
exemples
exemples
ein sprachlich verkommener Begriff
a linguistically debased concept
ein sprachlich verkommener Begriff
These are considered purely linguistic or technical and do not involve any point of substance.
Diese sind rein sprachlicher oder technischer Art und betreffen an keiner Stelle den Inhalt.
Source: Europarl
No position on Amendment 22 which will not be voted (linguistic issue).
Kein Standpunkt zu Änderungsantrag 22, über den nicht abgestimmt wird (sprachliches Problem).
Source: Europarl
It is absurd, software should be protected by author s rights ’ like every language.
Das ist absurd, Software muss wie alles Sprachliche durch das Urheberrecht geschützt werden.
Source: Europarl
Now can it be right to reject a student on linguistic ability alone?
Kann es richtig sein, einen Studenten einzig aufgrund seiner sprachlichen Fähigkeit abzulehnen?
Source: TED
- a European Language Portfolio ‘ ’: a record of linguistic and cultural skills.
- ein europäisches Sprachenportfolio: ein Verzeichnis sprachlicher und kultureller Kompetenzen.
Source: Europarl
That is why I would like this made clear by the language used in the translations.
Deswegen möchte ich, dass das auch sprachlich in den Übersetzungen deutlich wird.
Source: Europarl
We are experiencing legislative chaos, procedural chaos and linguistic chaos.
Wir stehen einem Normenchaos, einem Verfahrenschaos und einem sprachlichen Chaos gegenüber.
Source: Europarl
We will make the linguistic corrections after the vote.
Wir werden die sprachlichen Korrekturen nach der Abstimmung durchführen.
Source: Europarl
Obviously, that is not a linguistic mistake but a highly political issue.
Dies ist freilich kein sprachliches Missverständnis, sondern eine hochgradig politische Frage.
Source: Europarl
Linguistic skills are certainly important for labour mobility.
Sprachliche Fertigkeiten sind mit Sicherheit entscheidend für die Mobilität von Arbeitskräften.
Source: Europarl
There was a linguistic error in the text, which has now been corrected.
Es lag ein sprachlicher Fehler vor, der hiermit korrigiert wurde.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :