Traduction Allemand-Anglais de "Mittag"

"Mittag" - traduction Anglais

Mittag
[ˈmɪtaːk]Maskulinum | masculine m <Mittag(e)s; Mittage>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • des Mittags
    at noon
    des Mittags
  • am Mittag
    at midday
    am Mittag
  • gegen Mittag, um Mittag herum
    toward(s) (oder | orod some time about) noon
    gegen Mittag, um Mittag herum
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • lunch(time), lunch hour
    Mittag Mittagspause umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Mittag Mittagspause umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • south
    Mittag Süden
    Mittag Süden
exemples
  • die Sonne steht im Mittag
    the sun is in the south
    die Sonne steht im Mittag
  • noon
    Mittag poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Mittag poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
exemples
  • er steht im Mittag seines Lebens (oder | orod seiner Jahre)
    he has reached the noon of life
    er steht im Mittag seines Lebens (oder | orod seiner Jahre)
Mittag
[ˈmɪtaːk]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
The vote will take place today at noon.
Die Abstimmung erfolgt heute Mittag.
Source: Europarl
We had lunch at a roadside restaurant.
Wir aßen bei einem Rasthaus an der Landstraße zu Mittag.
Source: Tatoeba
Would you like to come and have lunch tomorrow?
Hätten Sie Lust morgen Mittag dorthin zu kommen?
Source: TED
The vote will take place at noon today.
Die Abstimmung findet heute Mittag statt.
Source: Europarl
At noon we voted on the resolution on the Constitutional Treaty.
Heute Mittag haben wir über den Entschließungsantrag zum Verfassungsvertrag abgestimmt.
Source: Europarl
I will deal with those at midday and make rulings.
Ich werde heute Mittag darauf eingehen und eine Entscheidung fällen.
Source: Europarl
Only this lunchtime, by coincidence, has that report come to me.
Durch Zufall ist mir dieser Bericht heute Mittag zugegangen.
Source: Europarl
The vote will be at noon.
Die Abstimmung findet heute Mittag statt.
Source: Europarl
The vote will be at 12 noon tomorrow.
Die Abstimmung findet morgen Mittag statt.
Source: Europarl
Source
Mittag
Neutrum | neuter n <Mittag(e)s; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • lunch
    Mittag Mittagessen
    Mittag Mittagessen
  • luncheon besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Mittag formell
    Mittag formell
  • dinner
    Mittag als Hauptmahlzeit des Tages
    Mittag als Hauptmahlzeit des Tages
exemples
  • zu Mittag essen (oder | orod literarisch | literaryliter speisen)
    to have lunch
    zu Mittag essen (oder | orod literarisch | literaryliter speisen)
  • jemanden zu Mittag einladen
    to invitejemand | somebody sb to lunch
    jemanden zu Mittag einladen
  • ich bin bei ihm zu Mittag eingeladen
    he has invited me to lunch
    ich bin bei ihm zu Mittag eingeladen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
zu Mittag speisen
to have lunch
zu Mittag speisen
zu Mittag essen
to (haveoder | or od eat one’s) lunch
zu Mittag essen
heute Mittag
at noon today
heute Mittag
um Mittag [Weihnachten] herum
round about noon [Christmas]
um Mittag [Weihnachten] herum
Dienstag Mittag [Nachmittag] wird sie kommen
she’ll be here Tuesday lunchtime [afternoon]
Dienstag Mittag [Nachmittag] wird sie kommen
ein bisschen zu Mittag essen
to have a bite of lunch
ein bisschen zu Mittag essen
über Mittag kommt er nach Hause
über Mittag kommt er nach Hause
zu Mittag
at noon
zu Mittag
zu Mittag speisen
to have dinner, to dine
zu Mittag speisen
The vote will take place today at noon.
Die Abstimmung erfolgt heute Mittag.
Source: Europarl
We had lunch at a roadside restaurant.
Wir aßen bei einem Rasthaus an der Landstraße zu Mittag.
Source: Tatoeba
Would you like to come and have lunch tomorrow?
Hätten Sie Lust morgen Mittag dorthin zu kommen?
Source: TED
The vote will take place at noon today.
Die Abstimmung findet heute Mittag statt.
Source: Europarl
At noon we voted on the resolution on the Constitutional Treaty.
Heute Mittag haben wir über den Entschließungsantrag zum Verfassungsvertrag abgestimmt.
Source: Europarl
I will deal with those at midday and make rulings.
Ich werde heute Mittag darauf eingehen und eine Entscheidung fällen.
Source: Europarl
Only this lunchtime, by coincidence, has that report come to me.
Durch Zufall ist mir dieser Bericht heute Mittag zugegangen.
Source: Europarl
The vote will be at noon.
Die Abstimmung findet heute Mittag statt.
Source: Europarl
The vote will be at 12 noon tomorrow.
Die Abstimmung findet morgen Mittag statt.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :