Traduction Allemand-Anglais de "Brei"

"Brei" - traduction Anglais

Brei
[brai]Maskulinum | masculine m <Brei(e)s; Breie>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • porridge
    Brei Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR aus Haferflocken
    Brei Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR aus Haferflocken
  • gruel
    Brei dünner Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Brei dünner Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
  • pudding
    Brei Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR aus Reis, Gries etc
    Brei Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR aus Reis, Gries etc
  • mush amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Brei Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR besonders aus Mais
    Brei Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR besonders aus Mais
  • purée
    Brei Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR für Kleinkinder
    baby food
    Brei Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR für Kleinkinder
    Brei Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR für Kleinkinder
exemples
  • einen Brei kochen
    to make porridge (oder | orod a pudding)
    einen Brei kochen
  • er geht (oder | orod schleicht) wie die Katze um den heißen Brei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is beating around the bush
    auch | alsoa. about britisches Englisch | British EnglishBr the bush
    er geht (oder | orod schleicht) wie die Katze um den heißen Brei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • viele Köche verderben den Brei sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    too many cooks spoil the broth
    viele Köche verderben den Brei sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • pulp
    Brei Breimasse
    mash
    Brei Breimasse
    mush
    Brei Breimasse
    Brei Breimasse
exemples
  • etwas zu Brei schlagen (oder | orod stampfen)
    to mash (oder | orod pulp)etwas | something sth
    etwas zu Brei schlagen (oder | orod stampfen)
  • jemanden zu Brei schlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to beatjemand | somebody sb to a pulp
    jemanden zu Brei schlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • paste
    Brei Teig
    Brei Teig
  • pulp
    Brei Technik | engineeringTECH Papierbrei etc
    Brei Technik | engineeringTECH Papierbrei etc
  • paste
    Brei Chemie | chemistryCHEM
    Brei Chemie | chemistryCHEM
  • slurry
    Brei durch Aufschlämmung Chemie | chemistryCHEM
    Brei durch Aufschlämmung Chemie | chemistryCHEM
um den Brei herumreden
to beat about the bush
um den Brei herumreden
viele Köche verderben den Brei
too many cooks spoil the broth
viele Köche verderben den Brei
er geht (oder | orod schleicht) wie die Katze um den heißen Brei
he is beating around the bush
auch | alsoa. about britisches Englisch | British EnglishBr the bush
er geht (oder | orod schleicht) wie die Katze um den heißen Brei
er mengte Milch in den Brei
he mixed milk with (oder | orod into) the porridge, he added milk to the porridge
er mengte Milch in den Brei
wie die Katze um den heißen Brei herumgehen
to beat about the bush
wie die Katze um den heißen Brei herumgehen
etwas zu Brei (oder | orod Mus) zerquetschen
to crushetwas | something sth to (a) pulp
etwas zu Brei (oder | orod Mus) zerquetschen
to cooketwas | something sth to pulp
etwas zu Brei zerkochen
Too many cooks spoil the broth.
Viele Köche verderben den Brei.
Source: Tatoeba
But I say to them, the proverb may apply to broth but not to our coasts.
Aber ich sage Ihnen: Auf Brei mag das Sprichwort zutreffen, jedoch nicht auf unsere Küsten.
Source: Europarl
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?
Reden Sie nicht um den heißen Brei herum: Haben wir ein Problem oder nicht?
Source: Tatoeba
And so we are pussyfooting around.
Und so drehen wir um den heißen Brei.
Source: Europarl
For too long now we have been pussyfooting around.
Zu lange haben wir um den heißen Brei herum geredet.
Source: Europarl
Let us not beat about the bush.
Reden wir nicht um den heißen Brei herum.
Source: Europarl
There is no point in beating about the bush.
Es hat keinen Sinn, um den heißen Brei herumzureden.
Source: Europarl
We here have been fearful and have beaten around the bush.
Wir waren hier aber ängstlich und haben um den heißen Brei herumgeredet.
Source: Europarl
There must, however, be no beating about the bush where China is concerned.
Man darf in Bezug auf China jedoch nicht um den heißen Brei herumreden.
Source: Europarl
The Spanish Presidency, however, is not pretending.
Die spanische Präsidentschaft redet nicht um den heißen Brei.
Source: Europarl
In Germany we have a saying: too many cooks spoil the broth.
In Deutschland gibt es das schöne Sprichwort: Viele Köche verderben den Brei.
Source: Europarl
Otherwise you'd flood your entire town with warm porridge.
Denn sonst überflutete man die ganze Stadt mit warmem Brei.
Source: TED
Stop beating around the bush and get to the point.
Rede nicht lange um den heißen Brei herum: komm zur Sache!
Source: Tatoeba
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :