Traduction Allemand-Anglais de "anheizen"

"anheizen" - traduction Anglais

anheizen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • heat (up)
    anheizen Ofen etc
    anheizen Ofen etc
  • fire
    anheizen Kessel
    anheizen Kessel
  • stimulate
    anheizen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konjunktur, Wirtschaft, Wachstum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anheizen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konjunktur, Wirtschaft, Wachstum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • cause to rise
    anheizen Inflation besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anheizen Inflation besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • provoke
    anheizen Krise besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anheizen Krise besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • jemandes Interesse anheizen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to kindle sb’s interest
    jemandes Interesse anheizen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
anheizen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

anheizen
Neutrum | neuter n <Anheizens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • beim Anheizen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    when lighting a fire
    beim Anheizen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
einen Ofen anheizen
to light a stove
einen Ofen anheizen
Yes, Ahmadinejad will probably find a way to re-escalate the conflict.
Vermutlich wird Ahmadinejad trotzdem einen Weg finden, um den Konflikt erneut anzuheizen.
Source: News-Commentary
This is a fallacy intended to sharpen the senseless war against drug abuse.
Dies ist ein Scheinargument, um den sinnlosen Krieg gegen den Drogenkonsum anzuheizen.
Source: Europarl
Child-sex tourism in particular is thriving as a result of the falling exchange rates.
Vor allem der Kindersextourismus wird durch den Währungsverfall angeheizt.
Source: Europarl
It is fueled enormously by social media (itself a revolutionary phenomenon).
Dieser wird enorm durch soziale Medien angeheizt (die selbst ein revolutionäres Phänomen sind).
Source: News-Commentary
I do not know what the role of Pakistan has been but it has certainly fanned the flames of war.
Ich kenne die Rolle Pakistans nicht, doch steht fest, daß der Konflikt angeheizt wurde.
Source: Europarl
In order to prevent further fuelling of the conflict, all supplying of weapons must be halted.
Damit der Konflikt nicht weiter angeheizt wird, müssen alle Waffenlieferungen gestoppt werden.
Source: Europarl
They have fueled tensions among member states.
Sie haben die Spannungen zwischen den Mitgliedstaaten angeheizt.
Source: News-Commentary
They also seek to inflame domestic public opinion.
Sie bemühen sich auch darum, die öffentliche Meinung im eigenen Lande anzuheizen.
Source: News-Commentary
All this simply fuels the race to dump corporate tax.
Der Dumpingwettlauf bei den Unternehmenssteuern wurde so immer weiter angeheizt.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :