Traduction Portugais-Allemand de "apanhar"

"apanhar" - traduction Allemand

apanhar
[ɜpɜˈɲar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • apanhar alguém emalguma coisa, algo | etwas a/c linguagem popular | Slang, saloppe Umgangssprachepop
    jemanden bei etwas ertappen (ou erwischen)
    apanhar alguém emalguma coisa, algo | etwas a/c linguagem popular | Slang, saloppe Umgangssprachepop
  • abbekommen
    apanhar (receber) chuva
    apanhar (receber) chuva
  • geraten
    apanhar fila
    apanhar fila
  • bekommen
    apanhar febre comboio
    apanhar febre comboio
  • kriegen
    apanhar uso familiar | umgangssprachlichfam
    apanhar uso familiar | umgangssprachlichfam
  • einholen treffen
    apanhar alguém
    apanhar alguém
  • abstauben
    apanhar uso familiar | umgangssprachlichfam
    apanhar uso familiar | umgangssprachlichfam
exemples
  • apanhar um chumbo escola português do Portugal | Portugiesisch aus Portugalport linguagem popular | Slang, saloppe Umgangssprachepop
    sitzenbleiben
    apanhar um chumbo escola português do Portugal | Portugiesisch aus Portugalport linguagem popular | Slang, saloppe Umgangssprachepop
apanhar
[ɜpɜˈɲar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • geschlagen werden
    apanhar também | auchtb em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
    apanhar também | auchtb em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
apanhar uma cadela
sich besaufen
sich (dativo | Dativdat) einen antrinken
apanhar uma cadela
apanhar uma aberta
apanhar uma aberta
apanhar uma seca
apanhar uma seca
apanhar uma piela
sich betrinken
apanhar uma piela
apanhar alguém distraído a
jemanden überraschen bei
apanhar alguém distraído a
apanhar uma molhadela
nass werden
apanhar uma molhadela
apanhar alguém com a boca na botija
jemanden auf frischer Tat ertappen
apanhar alguém com a boca na botija
apanhar (ou levar) nas bitáculas
eins auf die Nase bekommen
apanhar (ou levar) nas bitáculas
apanhar ar
frische Luft schnappen (gehen)
apanhar ar
apanhar (um) chumbo
apanhar uma pançada
sich (dativo | Dativdat) den Bauch vollschlagen
apanhar uma pançada
apanhar um quinau
gerügt werden
apanhar um quinau
apanhar bonés
keine blasse Ahnung haben
apanhar bonés
apanhar a sua conta
verprügelt werden
apanhar a sua conta
apanhar uma borracheira
sich vollsaufen
apanhar uma borracheira
apanhar um raspanete
eine Abreibung bekommen (ou | oderou kriegen)
apanhar um raspanete
apanhar (ou gramar) uma espiga
apanhar (ou gramar) uma espiga
apanhar alguém descalço
jemanden kalt erwischen
apanhar alguém descalço
apanharalguma coisa, algo | etwas a/c no ar
apanharalguma coisa, algo | etwas a/c no ar
apanhar frio
sich erkälten
apanhar frio

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :