Traduction Allemand-Portugais de "fassen"

"fassen" - traduction Portugais

fassen
[ˈfasən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <-t>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • tomar
    fassen
    fassen
  • pegar
    fassen (≈ zufassen)
    fassen (≈ zufassen)
  • agarrar
    fassen
    fassen
  • segurar (por)
    fassen bei
    fassen bei
  • apanhar, prender
    fassen jemanden (fangen)
    fassen jemanden (fangen)
  • comportar
    fassen (≈ aufnehmen können)
    fassen (≈ aufnehmen können)
  • ter lugar para
    fassen
    fassen
  • engastar
    fassen Edelstein
    fassen Edelstein
  • compreender
    fassen figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig
    fassen figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig
  • conceber
    fassen Gedanken
    fassen Gedanken
  • sentir
    fassen Neigung
    fassen Neigung
  • tomar
    fassen Entschluss
    fassen Entschluss
exemples
fassen
[ˈfasən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <-t>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ligar
    fassen Technik | tecnologiaTECH
    fassen Technik | tecnologiaTECH
  • endentar
    fassen
    fassen
fassen
[ˈfasən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <-t>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Tritt fassen
Tritt fassen
einen Entschluss fassen
einen Entschluss fassen
(festen) Fuß fassen
(festen) Fuß fassen
sich ein Herz fassen
sich ein Herz fassen
den Beschluss fassen zu (Infinitiv | infinitivoinf)
resolver (Infinitiv | infinitivoinf)
den Beschluss fassen zu (Infinitiv | infinitivoinf)
sich ein Herz fassen
fazer das tripas coração
sich ein Herz fassen
einen Beschluss fassen
einen Beschluss fassen

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :