Traduction Polonais-Allemand de "myśl"

"myśl" - traduction Allemand

myśl
rodzaj żeński | Femininum f <-i; dopełniacz | Genitivgen -i>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Gedankerodzaj męski | Maskulinum m
    myśl
    myśl
exemples
  • mieć na myśli
    mieć na myśli
  • w myślach
    im Geiste
    w myślach
  • przyjśćczasownik dokonany | perfektives Verb pf na myśl
    in den Sinn kommen
    przyjśćczasownik dokonany | perfektives Verb pf na myśl
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
nicht im Traum hätte ich daran gedacht
olśniła mnie myśl, że
mir wurde auf einmal klar, dass …
olśniła mnie myśl, że
jemanden auf den Gedanken bringen
natrętna myślrodzaj żeński | Femininum f
fixe Ideerodzaj żeński | Femininum f
natrętna myślrodzaj żeński | Femininum f
otrząsnął się na myśl omiejscownik | Lokativ lok
es graute ihm schon bei dem Gedanken anbiernik | Akkusativ akk
otrząsnął się na myśl omiejscownik | Lokativ lok
truchleję na myśl omiejscownik | Lokativ lok
mich schaudert bei dem Gedanken anbiernik | Akkusativ akk
ich denke mit Schaudern anbiernik | Akkusativ akk
truchleję na myśl omiejscownik | Lokativ lok
drętwieć na myśl omiejscownik | Lokativ lok
bei dem Gedanken anbiernik | Akkusativ akk erstarren
drętwieć na myśl omiejscownik | Lokativ lok
in Erinnerung rufen, ins Gedächtnis (zurück)rufen
przywodzić na myśl
wzdrygać się na myśl omiejscownik | Lokativ lok
bei dem Gedanken anbiernik | Akkusativ akk erschauern
wzdrygać się na myśl omiejscownik | Lokativ lok
na samą myśl
beim bloßen Gedanken, schon bei dem Gedanken
na samą myśl
zawrzeć myśl
einem Gedanken Ausdruck verleihen (wmiejscownik | Lokativ lok incelownik | Dativ dat)
zawrzeć myśl
jemandem in den Sinn kommen
drżę na samą myśl o tym
es graut mir schon beim bloßen Gedanken daran
drżę na samą myśl o tym
auf den Gedanken bringen

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :