„sentire“: maschile sentire [senˈtiːre]maschile | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Empfinden, Gesinnung Empfindenneutro | Neutrum n sentire sentire Gesinnungfemminile | Femininum f sentire sentire
„sentire“: verbo transitivo sentire [senˈtiːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fühlen, spüren, empfinden hören erfahren merken zu-, anhören, sich befragen, zu Rate ziehen riechen, schmecken probieren, kosten Autres exemples... fühlen, spüren, empfinden sentire sentire exemples sentire la mancanza di vermissen sentire la mancanza di sento caldo/freddo mir ist heiß/kalt sento caldo/freddo hören sentire sentire exemples sentir dire hören sentir dire ci sentiamo domani wir sprechen uns morgen ci sentiamo domani per sentito dire vom Hörensagen per sentito dire non sentire ragioni senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig nicht hören wollen non sentire ragioni senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples erfahren sentire venire a sapere sentire venire a sapere merken sentire sentire exemples si sente che è inglese man merkt, dass er Engländer ist si sente che è inglese (zu-, an)hören, sich (dativo | Dativdat) anhören sentire sentire exemples sentire una conferenza einen Vortrag anhören sentire una conferenza stare a sentire jemandem zuhören, jemanden anhören stare a sentire exemples sentirequalcuno | jemand qn auf jemanden hören sentirequalcuno | jemand qn befragen, zu Ratemaschile | Maskulinum m ziehen sentire consultare sentire consultare exemples a sentire lei/lui nach dem, was sie/er sagt a sentire lei/lui riechen sentire odore sentire odore schmecken sentire cibo sentire cibo exemples si sente il gusto di vaniglia es schmeckt nach Vanille si sente il gusto di vaniglia probieren, kosten sentire sentire exemples senti com’è buono! probier mal, wie gut das schmeckt! senti com’è buono! exemples si sentequalcosa | etwas qc es riecht nachqualcosa | etwas etwas si sentequalcosa | etwas qc exemples farsi sentire sich bemerkbar machen, spürbar werden farsi sentire exemples farsi sentire sich melden farsi sentire fatti sentire! melde dich! fatti sentire! exemples farsi sentire sich (dativo | Dativdat) Gehör verschaffen farsi sentire „sentire“: verbo intransitivo sentire [senˈtiːre]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gut/schlecht hören nach schmecken nach riechen auf diesem Ohr ist er taub exemples sentirci bene/male gut/schlecht hören sentirci bene/male da quest’orecchio non ci sente senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig auf diesem Ohr ist er taub da quest’orecchio non ci sente senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples sentire diqualcosa | etwas qc sapore nachqualcosa | etwas etwas schmecken sentire diqualcosa | etwas qc sapore exemples sentire diqualcosa | etwas qc odore nachqualcosa | etwas etwas riechen sentire diqualcosa | etwas qc odore