„Zahlung“: Femininum ZahlungFemininum | femenino f <Zahlung; Zahlungen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pago pagoMaskulinum | masculino m Zahlung Zahlung exemples eine Zahlung leisten hacer (oder | ood efectuar) un pago eine Zahlung leisten in Zahlung nehmen aceptar en pago in Zahlung nehmen in Zahlung geben dar en pago in Zahlung geben die Zahlungen einstellen suspender los pagos die Zahlungen einstellen Zahlungen leisten efectuar pagos Zahlungen leisten die Zahlung verweigern negarse a pagar die Zahlung verweigern an Zahlungs statt en (lugar de) pago an Zahlungs statt gegen Zahlung contra (beziehungsweise | respectivamentebzw previo) pago gegen Zahlung mangels Zahlung por falta de pago mangels Zahlung zur Zahlung auffordern requerir el pago zur Zahlung auffordern masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Zählung“: Femininum ZählungFemininum | femenino f <Zählung; Zählungen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) numeración, censo, recuento numeraciónFemininum | femenino f Zählung Zählung censoMaskulinum | masculino m Zählung der Bevölkerung Zählung der Bevölkerung recuentoMaskulinum | masculino m Zählung der Stimmen Zählung der Stimmen
„heranziehen“: transitives Verb heranziehentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; h.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) acercar hacia sí llamar, consultar criar, cultivar recurrir a acercar hacia sí heranziehen Gegenstand heranziehen Gegenstand llamar heranziehen zu einer Arbeit heranziehen zu einer Arbeit consultar heranziehen Fachmann heranziehen Fachmann exemples zu Zahlungen heranziehen hacer contribuir zu Zahlungen heranziehen criar heranziehen Tier, Kind heranziehen Tier, Kind cultivar heranziehen Pflanze heranziehen Pflanze recurrir a heranziehen Beleg, Material heranziehen Beleg, Material „heranziehen“: intransitives Verb heranziehenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) acercarse, aproximarse acercarse, aproximarse heranziehen heranziehen
„Dokument“: Neutrum Dokument [dokuˈmɛnt]Neutrum | neutro n <Dokument(e)s; Dokumente> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) documento documentoMaskulinum | masculino m Dokument Dokument exemples Dokumente gegen Akzept/Zahlung Handel | comercioHANDEL documentosMaskulinum Plural | masculino plural mpl contra aceptación/pago Dokumente gegen Akzept/Zahlung Handel | comercioHANDEL
„Abtretung“: Femininum AbtretungFemininum | femenino f <Abtretung; Abtretungen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) cesión cesiónFemininum | femenino f (a) Abtretung anAkkusativ | acusativo akk Rechtswesen | jurisprudenciaJUR Abtretung anAkkusativ | acusativo akk Rechtswesen | jurisprudenciaJUR exemples Abtretung an Zahlungs statt Rechtswesen | jurisprudenciaJUR daciónFemininum | femenino f en pago Abtretung an Zahlungs statt Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
„fällig“: Adjektiv fällig [ˈfɛlɪç]Adjektiv | adjetivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pendiente, vencido, pagadero pendiente fällig fällig vencido fällig Gebühr, Steuer fällig Gebühr, Steuer pagadero fällig Zinsen fällig Zinsen exemples zur Zahlung fällig pendiente de pago zur Zahlung fällig (am …) fällig werden vencer (el …) (am …) fällig werden
„ablehnen“: transitives Verb ablehnentransitives Verb | verbo transitivo v/t <trennbar | separablesep> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) rechazar, declinar desestimar, rechazar rechazar, declinar ablehnen Angebot, Entwurf ablehnen Angebot, Entwurf exemples die Zahlung ablehnen negarse a pagar, denegar el pago die Zahlung ablehnen einen Auftrag ablehnen rechazar un pedido einen Auftrag ablehnen desestimar, rechazar ablehnen (≈ missbilligen) ablehnen (≈ missbilligen) „ablehnen“: intransitives Verb ablehnenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <trennbar | separablesep> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) declinar declinar ablehnen ablehnen exemples dankend ablehnen declinar agradecidamente dankend ablehnen
„monatlich“: Adjektiv monatlichAdjektiv | adjetivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mensual mensual monatlich monatlich exemples monatliche Zahlung pagoMaskulinum | masculino m mensual, mensualidadFemininum | femenino f monatliche Zahlung „monatlich“: Adverb monatlichAdverb | adverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) todos los meses, al mes, en mensualidades todos los meses monatlich (≈ jeden Monat) monatlich (≈ jeden Monat) al mes monatlich (≈ im Monat) monatlich (≈ im Monat) en mensualidades monatlich zahlenauch | también a. monatlich zahlenauch | también a. exemples monatlich zahlen auch | tambiéna. pagar en mensualidades monatlich zahlen 100 Euro monatlich cien euros mensuales 100 Euro monatlich
„vorlegen“: transitives Verb vorlegentransitives Verb | verbo transitivo v/t <trennbar | separablesep> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) colocar delante, poner, correr, echar servir presentar pasar prestar Autres exemples... colocar (delante) vorlegen Klotz vorlegen Klotz poner vorlegen Kette vorlegen Kette correr, echar vorlegen Riegelauch | también a. vorlegen Riegelauch | también a. servir vorlegen Speisen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh vorlegen Speisen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh presentar vorlegen Urkunde vorlegen Urkunde exemples etwas | alguna cosa, algoetwas zur Unterschrift vorlegen presentaretwas | alguna cosa, algo a/c para que sea firmado etwas | alguna cosa, algoetwas zur Unterschrift vorlegen zur Zahlung vorlegen presentar al pago (oder | ood al cobro) zur Zahlung vorlegen pasar vorlegen besonders | especialmentebesonders Fußball vorlegen besonders | especialmentebesonders Fußball prestar vorlegen Geld vorlegen Geld exemples ein tolles Tempo vorlegen umgangssprachlich | uso familiarumg ir a toda marcha ein tolles Tempo vorlegen umgangssprachlich | uso familiarumg
„statt“: Präposition, Verhältniswort statt [ʃtat]Präposition, Verhältniswort | preposición präp <Genitiv | genitivogen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) en lugar de, en vez de en lugar de, en vez de statt statt exemples statt meiner en mi lugar statt meiner an Eides statt Rechtswesen | jurisprudenciaJUR en lugar de juramento an Eides statt Rechtswesen | jurisprudenciaJUR an Kindes statt annehmen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh adoptar an Kindes statt annehmen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh an Zahlungs statt en lugar (oder | ood concepto) de pago an Zahlungs statt masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „statt“: Konjunktion statt [ʃtat]Konjunktion | conjunción konj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) en vez de trabajar statt → voir „anstatt“ statt → voir „anstatt“ exemples statt zu arbeiten en vez de trabajar statt zu arbeiten