„Frankfurt“: Neutrum Frankfurt [ˈfraŋkfʊrt]Neutrum | neutro n <Frankfurts> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Fráncfort FráncfortMaskulinum | masculino m (del Meno, del Main), (del Oder) Frankfurt am Main Frankfurt am Main exemples Frankfurt am Main Fráncfort del Main (oder | ood Meno) Frankfurt am Main Frankfurt an der Oder Fráncfort del Oder Frankfurt an der Oder
„frankfurt“: masculino frankfurtmasculino | Maskulinum m España | SpanienEsp Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Frankfurter Würstchen exemples salchichasfemenino | Femininum fplural | Plural pl de (o | odero tipo) frankfurt arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR Frankfurter Würstchenneutro plural | Neutrum Plural npl salchichasfemenino | Femininum fplural | Plural pl de (o | odero tipo) frankfurt arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
„Frankfurter“: Maskulinum FrankfurterMaskulinum | masculino m <Frankfurters; Frankfurter> Frankfurterin (Femininum | femeninof) <Frankfurterin; Frankfurterinnen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) francfortesa francfortés, -esaMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculino, femenino m,f Frankfurter Frankfurter
„salchicha“: femenino salchicha [salˈtʃitʃa]femenino | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Würstchen Würstchenneutro | Neutrum n salchicha salchicha exemples salchicha asada Bratwurstfemenino | Femininum f salchicha asada salchicha Frankfurt Wiener Würstchenneutro | Neutrum n salchicha Frankfurt
„Frankfurter“: Adjektiv FrankfurterAdjektiv | adjetivo adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) francfortés francfortés Frankfurter Frankfurter „Frankfurter“: Femininum FrankfurterFemininum | femenino f <Frankfurter; Frankfurter> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) salchicha de Fráncfort salchichaFemininum | femenino f de Fráncfort Frankfurter Wurst Frankfurter Wurst
„FAZ“: Femininum | Abkürzung FAZ [ɛfʔaːˈtsɛt]Femininum | femenino fAbkürzung | abreviatura abk <FAZ> (= Frankfurter Allgemeine Zeitung) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) keine direkte Übersetzung keine direkte Übersetzung periódico alemán FAZ FAZ
„an“: Präposition, Verhältniswort an [an]Präposition, Verhältniswort | preposición präp Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) a, en, contra en para Autres exemples... a, en, contra an <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> an <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> exemples nahe an <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> cerca de, junto a nahe an <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> an Bord <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> a bordo an Bord <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> an der Wand <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> en la pared an der Wand <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> an der Ecke <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> en la esquina an der Ecke <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> am Fenster <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> junto a la ventana am Fenster <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> an der Grenze <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> en la frontera an der Grenze <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> am Himmel <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> en el cielo am Himmel <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> an Land <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> a tierra an Land <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> am Meer <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> junto al mar am Meer <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> an seiner Stelle <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> en su lugar an seiner Stelle <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> alles ist an seinem Platz <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> todo está en su sitio alles ist an seinem Platz <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> am Tisch <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> a la mesa am Tisch <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> an die Tür klopfen <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> tocar a la puerta an die Tür klopfen <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> Tür an Tür wohnen <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> vivir puerta con puerta Tür an Tür wohnen <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> am Ufer <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> a la orilla am Ufer <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> am Weg <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> a la orilla del camino am Weg <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> an seiner Stelle <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> en su lugar an seiner Stelle <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> an die Arbeit! <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> ¡al trabajo!, ¡manos a la obra! an die Arbeit! <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> masquer les exemplesmontrer plus d’exemples en an zeitlich <Dativ | dativodat> an zeitlich <Dativ | dativodat> exemples an einem kalten Tag <Dativ | dativodat> en un frío día an einem kalten Tag <Dativ | dativodat> am Montag <Dativ | dativodat> el lunes am Montag <Dativ | dativodat> am 4. März <Dativ | dativodat> el (día) cuatro de marzo am 4. März <Dativ | dativodat> exemples Frankfurt am Main in Ortsnamen Francfort del Meno Frankfurt am Main in Ortsnamen an der Spree a orillas del Spree an der Spree exemples jemanden an der Hand halten (≈ bei) <Dativ | dativodat> tener cogido ajemand | alguien alguien de la mano jemanden an der Hand halten (≈ bei) <Dativ | dativodat> jemanden an der Stimme erkennen <Dativ | dativodat> conocer ajemand | alguien alguien por la voz jemanden an der Stimme erkennen <Dativ | dativodat> exemples an (und für) sich en sí, en realidad an (und für) sich para an (≈ bestimmt für) <Akkusativ | acusativoakk> an (≈ bestimmt für) <Akkusativ | acusativoakk> exemples ein Brief an mich <Akkusativ | acusativoakk> una carta para mí ein Brief an mich <Akkusativ | acusativoakk> exemples arm/reich an… (Dativ | dativodat) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig pobre/rico en … arm/reich an… (Dativ | dativodat) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig fünf an der Zahl cinco en total fünf an der Zahl am Leben sein estar con vida am Leben sein an (und für) sich en sí, de por sí en principio propiamente dicho an (und für) sich masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples er ist (gerade) am Schreiben mit inf umgangssprachlich | uso familiarumg está escribiendo er ist (gerade) am Schreiben mit inf umgangssprachlich | uso familiarumg „an“: Adverb an [an]Adverb | adverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) llegada a Berlín … desde …... con el abrigo puesto estar encendido... unos 100 euros... desde hoy... exemples Berlin an … Fahrplan llegada a Berlín … Berlin an … Fahrplan exemples von… an zeitlich desde … von… an zeitlich von heute an desde hoy von heute an von nun an desde ahora, de ahora en adelante von nun an exemples mit dem Mantel an angezogen con el abrigo puesto mit dem Mantel an angezogen exemples an sein (≈ eingeschaltet) estar encendido an sein (≈ eingeschaltet) an – aus Bedienungsanweisung abierto – cerrado an – aus Bedienungsanweisung exemples an die 100 Euroetc., und so weiter | etcétera etc umgangssprachlich | uso familiarumg unos 100 euros,etc., und so weiter | etcétera etc an die 100 Euroetc., und so weiter | etcétera etc umgangssprachlich | uso familiarumg an die 100 Personen unos (oder | ood cerca de) cien personas an die 100 Personen sie ist an die 20 Jahre alt ronda (oder | ood frisa en) los veinte (años) sie ist an die 20 Jahre alt