Traduction Anglais-Allemand de "wag"

"wag" - traduction Allemand

wag
[wæg]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf wagged>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
exemples
  • how wags the world? figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    selten wie gehts, wie stehts?
    how wags the world? figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • wanken, wackeln
    wag wobble obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wag wobble obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • watscheln
    wag rare | seltenselten (waddle)
    wag rare | seltenselten (waddle)
  • eilig aufbrechen, abhauen
    wag depart familiar, informal | umgangssprachlichumg
    wag depart familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • der Schule unerlaubt fernbleiben, (die Schule) schwänzen
    wag play truant British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl schülerspr
    wag play truant British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl schülerspr
  • winken
    wag rare | seltenselten (wave)
    wag rare | seltenselten (wave)
wag
[wæg]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • (hin-and | und u. her)bewegen, schwenken
    wag wave about
    wag wave about
exemples
  • to wag one’s finger atsomebody | jemand sb
    jemandem mit dem Finger drohen
    to wag one’s finger atsomebody | jemand sb
  • the tail wags the dog figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    der Unbedeutendste (einer Gruppeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) ist am Ruderor | oder od führt das Wort
    the tail wags the dog figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • to wag it slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    (die Schule) schwänzen
    to wag it slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
wag
[wæg]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Wink(enneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    wag
    Wedelnneuter | Neutrum n
    wag
    Wackelnneuter | Neutrum n
    wag
    Nickenneuter | Neutrum n
    wag
    wag
exemples
  • Spaßvogelmasculine | Maskulinum m
    wag amusing person
    Possenreißer(in)
    wag amusing person
    wag amusing person
  • (Schul)Schwänzer(in)
    wag truant British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl schülerspr
    wag truant British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl schülerspr
Die Zunge einer Frau wackelt wie ein Lämmerschwanz.
A woman's tongue wags like a lamb's tail.
Source: Tatoeba
Das Baby streckte ebenfalls seine Zunge heraus.
The baby wagged her tongue back.
Source: TED
Herr Präsident, der derzeitige Krieg gegen den Irak ist ein imperialistischer Krieg.
Mr President, the war being waged against Iraq is an imperialist war.
Source: Europarl
Es hat Angst seit dem 11. September.
It has waged war on every continent.
Source: Europarl
Die Bekämpfung des Terrorismus kann eigentlich nur auf pakistanischer Seite wirksam geführt werden.
The war against terrorism can in fact only be effectively waged on the Pakistani side.
Source: Europarl
Seit acht Jahren führt das russische Militär in Tschetschenien Krieg gegen die Zivilbevölkerung.
For eight years the Russian military has been waging war on the civilian population in Chechnya.
Source: Europarl
Diese Kampagne wird nur von Personen geführt, denen die europäischen Interessen gleichgültig sind.
This campaign has only been waged by those who do not share the general European interest.
Source: Europarl
Wenn die Amerikaner in Afghanistan einen Krieg geführt haben, handelt es sich um Kriegsgefangene.
If the Americans were waging war on Afghanistan, then they are prisoners of war.
Source: Europarl
Die Kampagne, die gegen Raubfischerei geführt werden muss, ist weltweit und vielschichtig.
The campaign that must be waged against pirate fishing is a global and multifaceted one.
Source: Europarl
Die Palästinenser führen einen Krieg, den sie nicht gewinnen können.
The Palestinians are waging a war that they cannot win.
Source: Europarl
Heute erreicht man keinen Frieden mehr, indem man Krieg führt.
Nowadays, we can no longer make peace by waging war.
Source: Europarl
Zwei Jahre lang führte die Polizei eine massive Kampagne gegen Frauen und junge Menschen.
For two years, police have waged an intense campaign against women and young people.
Source: News-Commentary
Frieden ist nur durch den Dialog zu erreichen, nicht durch Krieg.
Holding talks is the way to achieve peace, not waging war.
Source: Europarl
Wurde die Region nicht erst durch den NATO-Krieg entscheidend destabilisiert?
Surely the region was not effectively destabilised until NATO waged war on it?
Source: Europarl
Die Risiken eines Kriegs an zwei Fronten sind offensichtlich.
The risks of waging a two-front war are obvious.
Source: News-Commentary
Er streckte dem Baby seine Zunge heraus.
He wagged his tongue at the baby.
Source: TED
Source

"WAG" - traduction Allemand

WAG
[wæg]noun | Substantiv sabbreviation | Abkürzung abk British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg, Wagnoun | Substantiv sabbreviation | Abkürzung abk British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg (= wives and girlfriends)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Spielerfraufeminine | Femininum f
    WAG British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    WAG British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :