Traduction Anglais-Allemand de "counterbalance"

"counterbalance" - traduction Allemand

counterbalance
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Gegengewichtneuter | Neutrum n (to gegen)
    counterbalance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ausgleichende Kraft
    counterbalance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    counterbalance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Ausgleich-, Gegengewichtneuter | Neutrum n
    counterbalance engineering | TechnikTECH
    Massenausgleichmasculine | Maskulinum m
    counterbalance engineering | TechnikTECH
    counterbalance engineering | TechnikTECH
  • Gegensaldomasculine | Maskulinum m
    counterbalance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    counterbalance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
counterbalance
transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ausgleichen, auswuchten
    counterbalance engineering | TechnikTECH
    counterbalance engineering | TechnikTECH
  • (durch Gegenrechnung) ausgleichen, kompensieren
    counterbalance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    counterbalance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
counterbalance
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Das Programm SAVE kann dieser Entwicklung entgegenwirken.
The SAVE programme can provide a counterbalance to such developments.
Source: Europarl
Der Bericht strebt als Ergänzung zur WWU die Schaffung einer sozialen und politischen Union an.
As a counterbalance to EMU, the report wishes to create a social and political union.
Source: Europarl
Dies muss durch den fundamentalen und rigorosen Schutz persönlicher Daten ausgeglichen werden.
This must be counterbalanced by the fundamental and rigorous protection of personal data.
Source: Europarl
Ich teile die Ansicht, dass Gegengewichte geschaffen werden müssen, voll und ganz.
I fully agree on the need for counterbalancing.
Source: Europarl
Damit wird Indien in punkto Handel ein starkes Gegengewicht zu China bilden.
India will therefore become a strong counterbalance to China in trading terms.
Source: Europarl
Der Ausschuss der Regionen soll eine Art Ausgleich zum Parlament sein.
The Committee of the Regions is supposed to counterbalance the Parliament.
Source: Europarl
Er kann als Gegengewicht dienen.
It can also act as a counterbalance.
Source: TED
Die Märkte zeigen Launen und Tendenzen, denen man entgegenwirken muss.
Markets have moods and biases, which need to be counterbalanced. ampnbsp;
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :