„Tour“: Femininum Tour [tuːr]Femininum | féminin f <Tour; Touren> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) excursion, randonnée tour Autres exemples... excursionFemininum | féminin f Tour (≈ Ausflug) Tour (≈ Ausflug) randonnéeFemininum | féminin f Tour Tour exemples auf Tour gehen Geschäftsreise aller en tournée, voyage d’affaires auf Tour gehen Geschäftsreise tourMaskulinum | masculin m Tour Technik | technique, technologieTECH Tour Technik | technique, technologieTECH exemples auf Touren kommen prendre de la vitesse auf Touren kommen auf Touren kommen atteindre son régime auf Touren kommen auf Touren kommen (≈ angeregt werden) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig se mettre en train auf Touren kommen (≈ angeregt werden) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig auf Touren kommen (≈ wütend werden) se mettre en rage auf Touren kommen (≈ wütend werden) auf vollen Touren laufen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig marcher à plein régimeauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig auf vollen Touren laufen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig auf vollen Touren laufen Wahlkampf battre son plein auf vollen Touren laufen Wahlkampf in einer Tour umgangssprachlich | familierumg sans cesse sans répit sans s’arrêter in einer Tour umgangssprachlich | familierumg jemanden auf Touren bringen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig animerjemand | quelqu’un qn jemanden auf Touren bringen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig jemanden auf Touren bringen mettrejemand | quelqu’un qn en train jemanden auf Touren bringen jemanden auf Touren bringen (≈ ärgern) mettrejemand | quelqu’un qn en rage en rogne umgangssprachlich | familierumg jemanden auf Touren bringen (≈ ärgern) masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples die alte Tour Methode umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig le vieux système die alte Tour Methode umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig die alte Tour la vieille méthode die alte Tour die alte Tour le vieux truc umgangssprachlich | familierumg die alte Tour krumme Tour umgangssprachlich | familierumg combineFemininum | féminin f krumme Tour umgangssprachlich | familierumg auf die feine, vornehme Tour umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig d’une façon distinguée auf die feine, vornehme Tour umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig auf die krumme Tour par des moyens malhonnêtes, illicites auf die krumme Tour er hat mir die Tour vermasselt umgangssprachlich | familierumg il m’a cassé la baraque er hat mir die Tour vermasselt umgangssprachlich | familierumg er hat mir die Tour vermasselt umgangssprachlich | familierumg il a foutu par terre mes projets er hat mir die Tour vermasselt umgangssprachlich | familierumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples