stoßen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <stößt; stieß; gestoßen; h.>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- empujarstoßen (≈ anstoßen)stoßen (≈ anstoßen)
- atropellarstoßen (≈ anrempeln)stoßen (≈ anrempeln)
exemples
- jemanden in die Rippen stoßendar(le) ajemand | alguien alguien un empujón
-
-
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- apisonarstoßen rammenstoßen rammen
- lanzarstoßen Sport | deporteSPORT Kugelstoßen Sport | deporteSPORT Kugel
exemples
- stoßen aus figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofigexpulsar de
-
- jemanden von sich (Dativ | dativodat) stoßenrechazar ajemand | alguien alguien
stoßen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <stößt; stieß; gestoßen>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) stoßen (≈ grenzen) <h.>lindar conetwas | alguna cosa, algo a/c
exemples
- gegen anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) stoßen <s.>
-
exemples
- auf jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas stoßen <s.>
- auf Schwierigkeiten (Akkusativ | acusativoakk) stoßen <s.>encontrar dificultades
exemples
- zu jemandem stoßen <s.>reunirse conjemand | alguien alguien
stoßen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <stößt; stieß; gestoßen; h.>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
-
-
- sich anetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) stoßen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofigescandalizarse deetwas | alguna cosa, algo a/c