Traduction Allemand-Anglais de "zugutekommen"

"zugutekommen" - traduction Anglais

zugutekommen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • jemandem [einer Sache] etwas zugutekommen lassen
    to give (donate)etwas | something sth tojemand | somebody sb [sth]
    jemandem [einer Sache] etwas zugutekommen lassen
  • er lässt die Erträge seiner Mutter zugutekommen
    he gives the returns to his mother
    er lässt die Erträge seiner Mutter zugutekommen
This measure will also benefit consumers as innovation is encouraged.
Diese Maßnahme wird somit auch den Verbrauchern zugutekommen, da Innovationen gefördert werden.
Source: Europarl
If we share in the burden, we will share in the benefits.
Tragen wir die Lasten vereint, so werden uns allen zusammen die Gewinne zugutekommen.
Source: Europarl
This outright vote will do us Romanians, in particular, a big favour.
Dieses deutliche Abstimmungsergebnis wird vor allem uns Rumänen sehr zugutekommen.
Source: Europarl
Slow global growth would benefit natural resources and the environment.
Ein langsames weltweites Wachstum würde den natürlichen Ressourcen und der Umwelt zugutekommen.
Source: News-Commentary
He is now studying food engineering, which will help his community.
Inzwischen studiert er Lebensmitteltechnik, was seiner Gemeinde später zugutekommen wird.
Source: GlobalVoices
This will be of mutual benefit to both European and third-country citizens.
Dies wird sowohl den europäischen Bürgern als auch den Drittstaatsangehörigen zugutekommen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :