Traduction Allemand-Anglais de "vertrösten"

"vertrösten" - traduction Anglais

vertrösten
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
vertrösten
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
jemanden auf morgen vertrösten
to put (oder | orod stall)jemand | somebody sb off until (oder | orod till) tomorrow
jemanden auf morgen vertrösten
The last thing that farmers need is for everything to be deferred until October.
Die Landwirte brauchen alles, außer auf Oktober vertröstet zu werden.
Source: Europarl
We do not want to be put off any longer.
Wir wollen uns nicht länger vertrösten lassen.
Source: Europarl
The people have been put off with promises for too long and now action is needed.
Zu lange wurde vertröstet, jetzt werden Taten folgen müssen.
Source: Europarl
These states were left in the lurch for years by simply making promises.
Diese Länder wurden jahrelang im Stich gelassen und nur mit Versprechungen vertröstet.
Source: Europarl
The high-level group constantly put us off.
Die hochrangige Expertengruppe hat uns dauernd vertröstet.
Source: Europarl
We are put off from one proposal to the next.
Es wird von einem Vorschlag auf den nächsten vertröstet.
Source: Europarl
She succeeded at first in putting off Lheureux.
Ein paar Tage gelang es ihr, Lheureux zu vertrösten.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :