Traduction Allemand-Anglais de "überreichen"

"überreichen" - traduction Anglais

überreichen
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • enclose
    überreichen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH beifügen
    überreichen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH beifügen
exemples
überreichen
Neutrum | neuter n <Überreichens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

jemandem sein Beglaubigungsschreiben überreichen
to present one’s credentials tojemand | somebody sb
jemandem sein Beglaubigungsschreiben überreichen
jemandem eine Adresse überreichen
to convey an address tojemand | somebody sb
jemandem eine Adresse überreichen
jemandem etwas als kleine Gabe überreichen
to giveetwas | something sth tojemand | somebody sb as a small present
jemandem etwas als kleine Gabe überreichen
jemandem einen Blumenstrauß als Willkommensgruß überreichen
to presentjemand | somebody sb with a bouquet as a (token of) welcome
jemandem einen Blumenstrauß als Willkommensgruß überreichen
jemandem eine Note überreichen
to handjemand | somebody sb a note
jemandem eine Note überreichen
She presented him with the trophy.
Sie hat ihm die Trophäe überreicht.
Source: Tatoeba
We presented a watch to him.
Wir haben ihm eine Uhr überreicht.
Source: Tatoeba
It was given to me by the Queen herself.
Es wurde mir von der Königin persönlich überreicht.
Source: Tatoeba
She must feel as if she is receiving a bouquet of flowers.
Sie muß sich ja fühlen, als würde ihr ein Blumenstrauß überreicht werden.
Source: Europarl
(Mrs Roth presented Mr Hänsch with a bouquet)
(Frau Roth überreicht Herrn Präsident Hänsch einen Blumenstrauß.)
Source: Europarl
Commissioner, I would like to hand over to you the 30-page criticism of the Venice Commission.
Frau Kommissarin, ich würde Ihnen gerne die 30-seitige Kritik der Venedig-Kommission überreichen.
Source: Europarl
I would like to hand over a banana to each of those who carried the burden of this work.
Ich möchte all denjenigen, die die Last dieser Arbeit zu tragen hatten, eine Banane überreichen.
Source: Europarl
The Sakharov Prize has still not been awarded to the Women in White from Havana.
Der Sacharow-Preis wurde den Frauen in Weiß aus Havanna noch immer nicht überreicht.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :