Traduction Allemand-Anglais de "Gleichstellung"

"Gleichstellung" - traduction Anglais

Gleichstellung
Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • equation
    Gleichstellung
    Gleichstellung
  • assimilation in status
    Gleichstellung Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL staatsbürgerliche
    Gleichstellung Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL staatsbürgerliche
  • emancipation
    Gleichstellung Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL rechtlicheund | and u. soziale
    Gleichstellung Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL rechtlicheund | and u. soziale
exemples
  • Gleichstellung von Frauen und Männern
    equal rights for men and women
    Gleichstellung von Frauen und Männern
This is a result of putting the visas on an equal footing as regards unrestricted travel.
Dies folgt aus der Gleichstellung der Visa für den Bereich der Reisefreiheit.
Source: Europarl
There is no equality between occupied and occupier.
Es gibt keine Gleichstellung zwischen Okkupierten und Okkupanten.
Source: Europarl
We need more equality in everyday life.
Wir benötigen mehr gelebte Gleichstellung.
Source: Europarl
Women need equivalence more than equality.
Frauen benötigen mehr Gleichwertigkeit als Gleichstellung.
Source: GlobalVoices
The second key point is gender equality in the employment market.
Der zweite Punkt ist die Gleichstellung von Frauen und Männern auf dem Arbeitsmarkt.
Source: Europarl
I believe in a level playing field for the various actors and institutions.
Ich bin für die Gleichstellung der Akteure und auch der Institutionen.
Source: Europarl
There is therefore also a need to promote equality.
Auch hier bleibt also im Kampf für die Gleichstellung genug zu tun.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :