Traduction Allemand-Anglais de "Genugtuung"

"Genugtuung" - traduction Anglais

Genugtuung
Femininum | feminine f <Genugtuung; Genugtuungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • satisfaction
    Genugtuung Befriedigung <nurSingular | singular sg>
    gratification
    Genugtuung Befriedigung <nurSingular | singular sg>
    Genugtuung Befriedigung <nurSingular | singular sg>
exemples
  • er hörte es mit großer Genugtuung <nurSingular | singular sg>
    he heard it with great satisfaction, he was highly gratified to hear it
    er hörte es mit großer Genugtuung <nurSingular | singular sg>
  • er empfand große Genugtuung über seinen Erfolg <nurSingular | singular sg>
    he felt great satisfaction over (oder | orod about, at) his success, he was highly content(ed) with (oder | orod gratified aboutoder | or od at) his success
    er empfand große Genugtuung über seinen Erfolg <nurSingular | singular sg>
  • satisfaction
    Genugtuung Wiedergutmachung
    Genugtuung Wiedergutmachung
exemples
  • er verschaffte sich Genugtuung
    he obtained satisfaction
    er verschaffte sich Genugtuung
  • er verschaffte sich Genugtuung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    he obtained redress
    er verschaffte sich Genugtuung Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • ich fordere Genugtuung Aufforderung zum Duell
    I demand satisfaction
    ich fordere Genugtuung Aufforderung zum Duell
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
jemandem Genugtuung geben
to give (oder | orod afford)jemand | somebody sb satisfaction
jemandem Genugtuung geben
das verursacht (ihm) ein Gefühl der Genugtuung
that causes a feeling of satisfaction (in him)
das verursacht (ihm) ein Gefühl der Genugtuung
sich Genugtuung verschaffen
to gain (oder | orod obtain) satisfaction
sich Genugtuung verschaffen
es hat ihm Genugtuung bereitet
es hat ihm Genugtuung bereitet
The results of the report are cause for satisfaction.
Die Ergebnisse des Berichts sind Grund zur Genugtuung.
Source: Europarl
That is a satisfaction that I wish to share with you.
Das ist eine Genugtuung, die ich mit Ihnen teilen möchte.
Source: Europarl
In this respect, the communication from the Commission can be greeted with satisfaction.
In dieser Hinsicht können wir die Mitteilung der Kommission mit Genugtuung begrüßen.
Source: Europarl
I was very gratified to see that the Council agreed with our proposals.
Mit großer Genugtuung habe ich festgestellt, dass der Rat allen diesen Vorschlägen zustimmte.
Source: Europarl
That is something we should note and celebrate without being complacent.
Das sollten wir mit Genugtuung zur Kenntnis nehmen, ohne dabei selbstgefällig zu werden.
Source: Europarl
That is my only satisfaction as an MEP and as a European citizen.
Darin sehe ich als Parlamentarierin und europäische Bürgerin meine einzige Genugtuung.
Source: Europarl
This gives me, as rapporteur, real satisfaction.
Als Berichterstatter empfinde ich darüber große Genugtuung.
Source: Europarl
We had the welcome news in Geneva that South Africa, for example, wants to join that network.
Mit Genugtuung erfuhren wir in Genf, dass sich zum Beispiel Südafrika diesem Netz anschließen will.
Source: Europarl
I am pleased to see the Commissioner nod, and the Chairman of the Council as well.
Ich sehe zu meiner Genugtuung den Kommissar und auch den Ratsvorsitzenden mit dem Kopf nicken.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :