Traduction Allemand-Anglais de "Empfänger"

"Empfänger" - traduction Anglais

Empfänger
[ɛmˈpfɛŋər]Maskulinum | masculine m <Empfängers; Empfänger>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • receiver
    Empfänger erhaltende Person
    recipient
    Empfänger erhaltende Person
    Empfänger erhaltende Person
exemples
  • addressee
    Empfänger POSTW
    Empfänger POSTW
exemples
  • recipient
    Empfänger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Empfänger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • payee
    Empfänger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Überweisungen
    remittee
    Empfänger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Überweisungen
    Empfänger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Überweisungen
  • consignee
    Empfänger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Warensendungen
    Empfänger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Warensendungen
  • warrantee
    Empfänger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Garantien
    Empfänger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Garantien
  • beneficiary
    Empfänger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Erbschaft
    Empfänger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Erbschaft
  • recipient
    Empfänger Medizin | medicineMED von Blutspende
    donee
    Empfänger Medizin | medicineMED von Blutspende
    Empfänger Medizin | medicineMED von Blutspende
  • (radio) receiver
    Empfänger Radio, Rundfunk | radioRADIO
    Empfänger Radio, Rundfunk | radioRADIO
  • tuner
    Empfänger Radio, Rundfunk | radioRADIO ohne Verstärker
    Empfänger Radio, Rundfunk | radioRADIO ohne Verstärker
exemples
  • telegraph receiver
    Empfänger Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    Empfänger Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
Empfänger einer Garantie
Empfänger einer Garantie
Effectiveness of aid is just as important for recipients as it is for those granting the aid.
Die Effektivität der Hilfe ist für die Empfänger wie für die Geber gleichermaßen wichtig.
Source: Europarl
From next year onwards, all recipients of agricultural support will be disclosed on the Internet.
Ab dem kommenden Jahr werden alle Empfänger von Agrarbeihilfen im Internet veröffentlicht.
Source: Europarl
And you see, even light from the ceiling comes down here to the receiver.
Und wie Sie sehen, kommt auch Licht von der Decke hier zum Empfänger.
Source: TED
Such replacement organs do not present rejection problems for the recipient.
Solch ein Ersatz bewirkt beim Empfänger keinerlei Abstoßungsreaktionen.
Source: Europarl
Currently, both carriers and beneficiaries prefer the rapidity of roads and airways.
Derzeit bevorzugen sowohl Spediteure als auch Empfänger die schnellen Transportwege Straße und Luft.
Source: Europarl
Incidentally, it is the first year in which the recipients of EU subsidies have to be disclosed.
Es ist übrigens das erste Jahr, in dem die Empfänger von EU-Subventionen offen gelegt werden müssen.
Source: Europarl
What are they talking about and who is the final recipient?
Worüber reden sie und wer ist letztendlich der Empfänger?
Source: Europarl
This cost is covered out of the beneficiaries own resources ’.
Diese Kosten werden von dem Empfänger der Fördergelder selbst getragen.
Source: Europarl
Fourthly: do the countries intended as recipients of these boats really want them?
Viertens: Wollen die als Empfänger vorgesehenen Länder diese Boote denn wirklich haben?
Source: Europarl
Whose fault will it be if beneficiaries do not get any subsidies early next year?
Wenn die Empfänger im Frühjahr des nächsten Jahres keine Zuschüsse bekommen, wer ist dann schuld?
Source: Europarl
Let us not forget that Cambodia is the main recipient of aid in this region.
Vergessen wir nicht, dass Kambodscha der größte Empfänger von Finanzhilfen in dieser Region ist.
Source: Europarl
Making these interest-free would be a greater help to the recipients.
Den Empfängern wäre aber mehr geholfen, wenn es keine Zinsbelastungen gäbe.
Source: Europarl
Perhaps the recipients will love Obiang, too.
Vielleicht werden auch die Empfänger Obiang lieben.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :