Traduction Allemand-Anglais de "absichern"

"absichern" - traduction Anglais

absichern
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • support
    absichern baufälliges Dach etc
    make safe
    absichern baufälliges Dach etc
    absichern baufälliges Dach etc
  • (safe)guard, protect (gegen from, against)
    absichern Tresor etc
    absichern Tresor etc
  • guard (gegen from, against)
    absichern Versammlung, Straße etc durch Polizei
    absichern Versammlung, Straße etc durch Polizei
  • (safe)guard, protect, secure (gegen from, against)
    absichern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    absichern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • install (auch | alsoa. instal) fuses (oder | orod cutouts) in
    absichern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    auch | alsoa. fuzes amerikanisches Englisch | American EnglishUS (oder | orod cutouts) in
    absichern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    absichern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • provide (oder | orod guard) against, cover
    absichern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Risiko
    absichern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Risiko
  • fix
    absichern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wechselkurs
    absichern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wechselkurs
  • provide security for
    absichern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredite
    secure
    absichern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredite
    offer security for
    absichern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredite
    absichern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredite
exemples
absichern
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
The instruments of Community policy, therefore, are not supported in the budget.
Die Instrumente der Gemeinschaftspolitik sind daher durch den Haushalt nicht abgesichert.
Source: Europarl
Unless we safeguard funding in the long term, levels of uncertainty will continue to rise.
Wenn wir die Finanzierung nicht nachhaltig absichern, wird die Verunsicherung noch größer werden.
Source: Europarl
The only insurance is positive planning based on properly focused research.
Wir können uns nur durch konkrete Planung auf der Grundlage gezielter Forschung absichern.
Source: Europarl
Lastly, financial guarantees must be put in place to cover these responsibilities.
Schließlich sollte man finanzielle Garantien vorsehen, um diese Haftung abzusichern.
Source: Europarl
Public access to the results of the work must also be ensured.
Auch der Zugang der Bürgerinnen und Bürger zu den Resultaten der Arbeit muss abgesichert werden.
Source: Europarl
How could this be guaranteed within the budget?
Wie könnte das haushaltstechnisch abgesichert werden?
Source: Europarl
How can we guarantee that?
Wie können wir das absichern?
Source: Europarl
In this way, preparation has been made for taking over the policing mission in Bosnia-Herzegovina.
Damit ist die Übernahme der Polizeimission in Bosnien und Herzegowina finanziell abgesichert.
Source: Europarl
Everything is now perfectly clear and established in law.
Es ist jetzt alles klar geregelt und rechtlich abgesichert.
Source: Europarl
The IMF could guarantee the central banks against market risk at current prices.
Im Gegenzug könnte der IWF die zentralen Banken gegen das Marktrisiko der Tageskurse absichern.
Source: News-Commentary
Liquidity risk is best hedged through diversification across time.
Liquiditätsrisiken lassen sich am besten durch eine zeitliche Diversifizierung absichern.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :