„занят“: Adjektiv | Kurzform занятAdjektiv adj nurKurzform kzf <занята> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) besetzt, nicht frei, beschäftigt besetzt, nicht frei gebräuchlich занят занят beschäftigt занят занят exemples это место уже занято dieser Platz ist schon besetzt это место уже занято я очень занят ich bin sehr beschäftigt я очень занят
„занятие“: Neutrum занятиеNeutrum n <-я> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Einnahme, Besetzung Übernahme, Bekleidung Beschäftigung, Beschäftigungsart Lehrveranstaltungen, Studium, Unterricht Ausbildung Einnahme, Besetzung занятие militärischMIL занятие militärischMIL exemples занятие города Einnahme der Stadt занятие города Übernahme Funktion занятие занятие Bekleidung Amt занятие занятие Beschäftigung, Beschäftigungsart занятие занятие exemples побочное занятие Nebenbeschäftigung побочное занятие Lehrveranstaltungen, Studium, Unterricht занятие Pluralpl занятие Pluralpl Ausbildung занятие militärischMIL занятие militärischMIL exemples полевое занятие Geländeausbildung полевое занятие
„занятой“ занятой <занятойая, занятойое> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) viel beschäftigt, stark belastet viel beschäftigt, stark belastet занятой занятой exemples занятой человек viel beschäftigter Mensch занятой человек
„занятость“: feminin занятостьfeminin f <-и> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Beschäftigtsein Autres exemples... Beschäftigtsein занятость занятость exemples ввиду занятости я не могу зайти da ich (stark) beschäftigt bin, kann ich nicht vorbeikommen ввиду занятости я не могу зайти exemples индекс занятости WirtschaftWIRTSCH Beschäftigungsgrad индекс занятости WirtschaftWIRTSCH
„итоговый“ итоговый <-ая, -ое> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zusammenfassend, Gesamt- Abschluss- zusammenfassend, Gesamt- итоговый итоговый exemples итоговая сумма Gesamtsumme итоговая сумма Abschluss- итоговый итоговый exemples итоговое занятие zusammenfassende Abschlussveranstaltung bei Lehrgängen итоговое занятие
„практический“ практический <-ая, -ое> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) praktisch angewandt, Übungs- praktisch veranlagt praktisch практический практический angewandt, Übungs- практический практический exemples практические занятия praktische Übungen in der Hochschulausbildung практические занятия практическая астрономия angewandte Astronomie практическая астрономия praktisch veranlagt Mensch практический практический
„прогулять“: perfektiv прогулятьperfektiv pf <прогулятьяю, прогулятьяешь; -гулянный, -ян, -а> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) spazieren gehen verbummeln, schwänzen Autres exemples... spazieren gehen etwas прогулять прогулять verbummeln, schwänzen прогулять familiär, umgangssprachlichumg прогулять familiär, umgangssprachlichumg exemples прогулять занятия в школе die Schule schwänzen прогулять занятия в школе exemples прогулять деньги familiär, umgangssprachlichumg sein Geld durchbringen прогулять деньги familiär, umgangssprachlichumg
„похвальный“ похвальный <-ая, -ое; Kurzformkzf -лен, -льна> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Lob enthaltend lobenswert, Lob verdienend Lob enthaltend похвальный похвальный exemples похвальная грамота Belobigungsurkunde похвальная грамота похвальное слово Lobrede похвальное слово lobenswert, Lob verdienend похвальный похвальный exemples похвальное занятие lobenswerte Beschäftigung похвальное занятие
„сигнал“: maskulin сигналmaskulin m <-а> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Signal, Zeichen Signal, Zeichen сигнал сигнал exemples сигнал бедствия Notsignal, SOS-Ruf сигнал бедствия сигнал «занято» TelefonTEL Besetztzeichen сигнал «занято» TelefonTEL сигнал готовности к набору TelefonTEL Freizeichen сигнал готовности к набору TelefonTEL сигнал поворота KraftfahrzeugAUTO Blinker сигнал поворота KraftfahrzeugAUTO звуковой сигнал KraftfahrzeugAUTO Hupsignal звуковой сигнал KraftfahrzeugAUTO подать сигнал signalisieren hupen подать сигнал masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„служба“: feminin службаfeminin f <-ы> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Dienst, Beschäftigung, Arbeit Militärdienst Gottesdienst, Messe Service Dienst, Beschäftigung, Arbeit служба служба exemples идти на службу zum Dienstoder od zur Arbeit gehen идти на службу на службе im Dienst на службе возвращаться со службы домой vom Dienstoder od von der Arbeit heimkehren возвращаться со службы домой возвращаться со службы домой Amt, Dienststelle eines Angestellten возвращаться со службы домой государственная служба Staatsdienst государственная служба служба занятости Arbeitsamt служба занятости служба погоды Wetterdienst служба погоды служба информации Nachrichtendienst служба информации принять на службу einstellen принять на службу нести службу den Dienst versehen нести службу уйти со службы den Dienst quittieren уйти со службы по службе dienstlich по службе masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Militärdienst служба служба exemples военная служба Wehrdienst военная служба обязательная военная служба Grundwehrdienst обязательная военная служба альтернативная служба Zivildienst альтернативная служба годный к службе dienstfähig, diensttauglich годный к службе masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Gottesdienst, Messe служба ReligionREL служба ReligionREL exemples служба коротких сообщений Computer, DatenverarbeitungIT SMS (Short Message Service) служба коротких сообщений Computer, DatenverarbeitungIT служба поиска Suchdienst, Suchmaschine служба поиска Service служба TechnikTECH служба TechnikTECH exemples сослужить кому-н. службу jemandem einen Dienst erweisen сослужить кому-н. службу прошу тебя не в службу, а в дружбу ich bitte dich um einen Freundschaftsdienst прошу тебя не в службу, а в дружбу служба знакомств Heiratsvermittlung служба знакомств