„lang“ lang [laŋ] <länger; längste> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) comprido longo, largo comprido lang örtlich lang örtlich exemples einen Meter lang sein ter um metro de comprimento einen Meter lang sein lang und breit , des Langen und Breiten com todos os pormenores lang und breit , des Langen und Breiten longo, largo lang zeitlich lang zeitlich lang → voir „lange“ lang → voir „lange“ lang → voir „länger“ lang → voir „länger“ exemples ein Jahr lang durante um ano ein Jahr lang seit Langem desde (oder | ouod háoder | ou od faz) muito tempo seit Langem von langer Hand figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig de antemão von langer Hand figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig die Zeit wird mir lang estou aborrecido die Zeit wird mir lang die Zeit wird mir lang é enfadonho brasilianisches Portugiesisch | português brasileirobras die Zeit wird mir lang masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„längst“: Adverb längst [lɛŋst]Adverb | advérbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) há muito tempo há muito (tempo) längst längst exemples längst nicht nem por som längst nicht
„lange“: Adverb langeAdverb | advérbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) há muito tempo (há) muito tempo lange lange exemples lange brauchen demorar lange brauchen nicht lange pouco (tempo) nicht lange es ist lange her, dass faz muito tempo que es ist lange her, dass noch lange nicht falta ainda muito noch lange nicht so lange tanto tempo so lange so lange, bis até que, até (+Pronomen | pronome pronund | e u.Infinitiv | infinitivo infpersönlich | pessoal pers) so lange, bis wie lange? (há) quanto tempo? wie lange? wie lange (noch)? até quando? wie lange (noch)? masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Dame“: Femininum Dame [ˈdaːmə]Femininum | feminino f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) senhora, dama, damas senhoraFemininum | feminino f Dame Dame damaFemininum | feminino f Dame (≈ auch | tambéma. Ehrendame, Spielkarte) Dame (≈ auch | tambéma. Ehrendame, Spielkarte) damasFemininum Plural | feminino plural fpl Dame Spiel Dame Spiel exemples Dame spielen jogar às damas Dame spielen
„längste(r, -s)“ längste <Superlativ | superlativosupvon, vom | de v. →lang> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) o mais comprido, o mais longo o mais comprido, o mais longo längste(r, -s) längste(r, -s)
„längs“: Präposition längs [lɛŋs]Präposition | preposição präp <Genitiv | genitivogen,Dativ | dativo dat> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ao longo de ao longo de längs längs
„com“: preposição com [kõ]preposição | Präposition prep Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mit bei trotz Autres exemples... mit (dativo | Dativdat) com com bei (dativo | Dativdat) com proximidade, circunstância com proximidade, circunstância exemples com este tempo bei dem Wetter com este tempo vive com os pais er lebt bei den Eltern vive com os pais exemples para com relação zu (dativo | Dativdat) para com relação a amizade para com … die Freundschaft zu a amizade para com … trotz (dativo | Dativdat,genitivo | Genitiv gen) com concessivo com concessivo exemples com tudo isso trotz alledem com tudo isso exemples estar com medo Angst haben estar com medo estar com fome, sonoet cetera | etc., und so weiter etc hungrig, müdeet cetera | etc., und so weiter etc sein estar com fome, sonoet cetera | etc., und so weiter etc
„langen“: intransitives Verb langen [ˈlaŋən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) chegar, bastar Autres exemples... chegar, bastar langen (≈ genügen) langen (≈ genügen) exemples jetzt langt’s mir! umgangssprachlich | uso familiarumg basta! jetzt langt’s mir! umgangssprachlich | uso familiarumg exemples langen nach (≈ greifen) estender a mão para langen nach (≈ greifen) „langen“: transitives Verb langen [ˈlaŋən]transitives Verb | verbo transitivo v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) apanhar, passar apanhar langen (≈ greifen nach) umgangssprachlich | uso familiarumg langen (≈ greifen nach) umgangssprachlich | uso familiarumg passar langen (≈ geben) umgangssprachlich | uso familiarumg langen (≈ geben) umgangssprachlich | uso familiarumg exemples jemandem eine langen dar um bofetão em alguém dar uma bofetada em alguém jemandem eine langen
„Länge“: Femininum Länge [ˈlɛŋə]Femininum | feminino f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) comprimento, extensão, longura duração longitude comprimentoMaskulinum | masculino m Länge Raum Länge Raum extensãoFemininum | feminino f Länge Länge longuraFemininum | feminino f Länge Länge exemples der Länge nach, in die Länge ao longo, ao comprido der Länge nach, in die Länge der Länge nach, in die Länge Stoff esticar der Länge nach, in die Länge Stoff duraçãoFemininum | feminino f Länge Zeit Länge Zeit exemples (sich) in die Länge ziehen prolongar(-se) demorar (sich) in die Länge ziehen longitudeFemininum | feminino f Länge Geografie | geografiaGEOG Mathematik | matemáticaMATH Länge Geografie | geografiaGEOG Mathematik | matemáticaMATH
„länger“ länger [ˈlɛŋər] <Komparativ | comparativokomparVerb | verbo v. →lang> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mais comprido, mais longo, mais tempo mais comprido, mais longo länger länger mais (tempo) länger zeitlich länger zeitlich exemples längere Zeit (durante) algum tempo längere Zeit länger machen alongar, esticar länger machen