„reniement“: masculin reniement [ʀənimɑ̃]masculin | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Verleugnung Lossagung Verleugnungféminin | Femininum f reniement reniement exemples le reniement de saint Pierre Bible, langage biblique | Bibel, biblischBIBL die Verleugnung des Petrus le reniement de saint Pierre Bible, langage biblique | Bibel, biblischBIBL Lossagungféminin | Femininum f (von) reniement de religion | ReligionREL reniement de religion | ReligionREL
„Tiara“: Femininum Tiara [tiˈaːra]Femininum | féminin f <Tiara; -ren> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) tiare tiareFemininum | féminin f Tiara Tiara
„Gate“: Neutrum Gate [geɪt]Neutrum | neutre n <Gates; Gates> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) porte d'embarquement porteFemininum | féminin f d'embarquement Gate (≈ Flugsteig) Gate (≈ Flugsteig)
„Ren“: Neutrum Ren [rɛn]Neutrum | neutre n <Rens; Rens> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) renne renneMaskulinum | masculin m Ren Ren
„gâter“: verbe transitif gâter [gɑte]verbe transitif | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) verwöhnen, verziehen verderben verwöhnen gâter personne gâter personne aussi | aucha. verziehen gâter enfant gâter enfant exemples vous nous avez gâtés c’était magnifique Sie haben uns wirklich verwöhnt vous nous avez gâtés c’était magnifique nous sommes gâtés quel beau temps wir haben wirklich Glück nous sommes gâtés quel beau temps aujourd’hui je suis gâté ironique | ironischiron familier | umgangssprachlichfam heute bin ich bedient aujourd’hui je suis gâté ironique | ironischiron familier | umgangssprachlichfam verderben gâter chose gâter chose exemples ce qui ne gâte rien was nichts schaden kann ce qui ne gâte rien „gâter“: verbe pronominal gâter [gɑte]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich verschlechtern... die Sache geht schief... wir bekommen schlechtes Wetter... pass auf... exemples se gâter sich verschlechtern se gâter les choses se gâtent aussi | aucha. die Sache geht schief les choses se gâtent le temps se gâte aussi | aucha. wir bekommen schlechtes Wetter le temps se gâte attention! ça va se gâter familier | umgangssprachlichfam pass auf, das wird nicht gut gehen ou familier | umgangssprachlichfam das wird schiefgehen! attention! ça va se gâter familier | umgangssprachlichfam masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Prokura“: Femininum Prokura [proˈkuːra]Femininum | féminin f <Prokura; -ren> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) procuration procurationFemininum | féminin f Prokura Prokura exemples jemandem Prokura geben, erteilen donner, délivrer (une) procuration àjemand | quelqu’un qn jemandem Prokura geben, erteilen per Prokura par procuration per Prokura
„Faktura“: Femininum Faktura [fakˈtuːra]Femininum | féminin f <Faktura; -ren> besonders österreichische Variante | autrichienösterr Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) facture factureFemininum | féminin f Faktura Handel | commerceHANDEL Faktura Handel | commerceHANDEL
„Flora“: Femininum Flora [ˈfloːra]Femininum | féminin f <Flora; -ren> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) flore floreFemininum | féminin f Flora Flora
„Lyra“: Femininum Lyra [ˈlyːra]Femininum | féminin f <Lyra; -ren> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) lyre, Lyre lyreFemininum | féminin f Lyra Musik | musiqueMUS Lyra Musik | musiqueMUS LyreFemininum | féminin f Lyra Astronomie | astronomieASTRON Lyra Astronomie | astronomieASTRON
„gâterie“: féminin gâterie [gɑtʀi]féminin | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Kleinigkeit Leckerei Kleinigkeitféminin | Femininum f gâterie (≈ petit cadeau) gâterie (≈ petit cadeau) Leckereiféminin | Femininum f gâterie (≈ friandise) gâterie (≈ friandise)