„Bl.“: Abkürzung Bl.Abkürzung | abréviation abk (= Blatt) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) feuille, page feuille Bl. Bl. page Bl. Bl.
„mer“: féminin mer [mɛʀ]féminin | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Meer, See Autres exemples... Meerneutre | Neutrum n mer mer Seeféminin | Femininum f mer mer exemples la mer Baltique die Ostsee la mer Baltique la mer Morte das Tote Meer la mer Morte haute, pleine mer hohe, offene See haute, pleine mer en haute, pleine mer auf offener, hoher See en haute, pleine mer la mer est haute ou pleine, basse es ist Hoch-, Niedrigwasser la mer est haute ou pleine, basse la mer est haute ou pleine, basse abusivement | fälschlichabus Flut, Ebbe la mer est haute ou pleine, basse abusivement | fälschlichabus mer territoriale politique | PolitikPOL Hoheits-, Küstengewässerneutre pluriel | Neutrum Plural npl mer territoriale politique | PolitikPOL mer d’huile spiegelglatte See spiegelglattes Meer mer d’huile la mer du Nord die Nordsee la mer du Nord les mers du Sud die Südsee les mers du Sud eauféminin | Femininum f de mer Meerwasserneutre | Neutrum n eauféminin | Femininum f de mer ventmasculin | Maskulinum m de mer Seewindmasculin | Maskulinum m ventmasculin | Maskulinum m de mer à la merlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj et locadverbe | Adverb adv am Meer an der See à la merlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj et locadverbe | Adverb adv aller à la mer ans Meer, an die See fahren aller à la mer en mer auf See auf dem Meer en mer navigationféminin | Femininum f en mer Seeschifffahrtféminin | Femininum f navigationféminin | Femininum f en mer par mer See… par mer par mer zur See par mer par mer commerce | HandelCOMM auf dem Seeweg par mer commerce | HandelCOMM sur terre et sur mer zu Wasser und zu Lande sur terre et sur mer un homme à la mer! Mann über Bord! un homme à la mer! il y a de la mer marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR es ist hoher Seegang il y a de la mer marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR ce n’est pas la mer à boire (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig das ist gar nicht so schwer ce n’est pas la mer à boire (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig ce n’est pas la mer à boire familier | umgangssprachlichfam das ist nicht die Welt ce n’est pas la mer à boire familier | umgangssprachlichfam prendre la mer in See stechen prendre la mer bien tenir la mer bateau seetüchtig, seetauglich, seefest sein bien tenir la mer bateau masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples mer de feu (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Flammenmeerneutre | Neutrum n mer de feu (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig une mer de … ein Meer von … une mer de …
„blamabel“: Adjektiv blamabel [blaˈmaːbəl]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj <-bl-> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) lamentable lamentable blamabel blamabel
„akzeptabel“: Adjektiv akzeptabel [aktsɛpˈtaːbəl]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj <-bl-> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) acceptable acceptable akzeptabel akzeptabel
„inakzeptabel“: Adjektiv inakzeptabelAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj <-bl-> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) inacceptable inacceptable inakzeptabel inakzeptabel
„hypersensibel“: Adjektiv hypersensibelAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj <-bl-> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hypersensible hypersensible hypersensibel hypersensibel
„penibel“: Adjektiv penibel [peˈniːbəl]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj <-bl-> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) méticuleux à l’excès méticuleux (à l’excès) penibel penibel
„disponibel“: Adjektiv disponibel [dɪspoˈniːbəl]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj <-bl-> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) disponible disponible disponibel disponibel
„outre-mer“: adjectif (qualificatif) outre-mer [utʀəmɛʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) überseeisch... überseeisches Departement... exemples d’outre-mer überseeisch Übersee… d’outre-mer départementmasculin | Maskulinum m d’outre-mer überseeisches Departement Überseedepartementneutre | Neutrum n départementmasculin | Maskulinum m d’outre-mer
„écume“: féminin écume [ekym]féminin | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Schaum, Gischt Autres exemples... Schaummasculin | Maskulinum m écume écume aussi | aucha. Gischtmasculin | Maskulinum m ouféminin | Femininum f écume sur les vagues écume sur les vagues exemples écume de mer minéralogie | MineralogieMINÉR Meerschaummasculin | Maskulinum m écume de mer minéralogie | MineralogieMINÉR pipeféminin | Femininum f en écume de mer Meerschaumpfeifeféminin | Femininum f pipeféminin | Femininum f en écume de mer