Traduction Français-Allemand de "consacrer"

"consacrer" - traduction Allemand

consacrer
[kõsakʀe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • widmen (einer Sache, jemandem)
    consacrer àquelque chose | etwas qc, àquelqu’un | jemand qn
    consacrer àquelque chose | etwas qc, àquelqu’un | jemand qn
exemples
  • consacrer àquelque chose | etwas qc, àquelqu’un | jemand qn sa vie style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    einer Sache, jemandem weihen
    consacrer àquelque chose | etwas qc, àquelqu’un | jemand qn sa vie style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • consacrer sa jeunesse àquelqu’un | jemand qn
    jemandem seine Jugend opfern
    consacrer sa jeunesse àquelqu’un | jemand qn
  • weihen
    consacrer religion | ReligionREL
    consacrer religion | ReligionREL
exemples
  • consacrer un enfant à la Vierge par extension | im weiteren Sinnepar ext
    ein Kind der Jungfrau Maria weihen
    consacrer un enfant à la Vierge par extension | im weiteren Sinnepar ext
exemples
consacrer
[kõsakʀe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
consacrer sa vie au service d’une cause
sein Leben in den Dienst einer Sache stellen
consacrer sa vie au service d’une cause

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :