„calificar“: verbo transitivo calificar [kalifiˈkar]verbo transitivo | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) beurteilen, bezeichnen benoten, bewerten beurteilen, bezeichnen (als) calificar de (≈ juzgar) calificar de (≈ juzgar) benoten, bewerten calificar (≈ dar notas) calificar (≈ dar notas)
„algo“: pronombre | adverbio algo [ˈalɣo]pronombre | Pronomen, Fürwort pron yadverbio | Adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ein bisschen, ein wenig ein bisschen, ein wenig algo (≈ un poco) algo (≈ un poco) exemples algo interesantemasculino | Maskulinum m alguna cosa, algo | etwasetwas Interessantesneutro | Neutrum n algo interesantemasculino | Maskulinum m ¿algo más? tienda außerdem? darf es nochalguna cosa, algo | etwas etwas sein? ¿algo más? tienda tener algo que hacer, contaretcétera | etc., und so weiter etc alguna cosa, algo | etwasetwas zu tun, erzählenetcétera | etc., und so weiter etc haben tener algo que hacer, contaretcétera | etc., und so weiter etc por algo (≈ con razón) aus gutem Grund por algo (≈ con razón) por algo (≈ con alguna intención) in bestimmter Absicht por algo (≈ con alguna intención) por algo será das wird schon seinen Grund haben por algo será por algo lo habrá dicho también | auchtb nicht umsonst hat er/sie das gesagt por algo lo habrá dicho esto sí que es algo das lässt sich hören esto sí que es algo algo es algoo | oder o más vale algo que nada besser als nichts algo es algoo | oder o más vale algo que nada ¿quieres tomar algo? möchtest dualguna cosa, algo | etwas etwas trinken? ¿quieres tomar algo? masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „algo“: adverbio algo [ˈalɣo]adverbio | Adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ein bisschen, ein wenig Autres exemples... exemples falta algo para llegar noch sind wir nicht ganz da falta algo para llegar alguna cosa, algo | etwasetwas, ein bisschen, ein wenig algo algo exemples estoy algo cansado ich bin ein bisschen müde estoy algo cansado exemples algo así so ungefähr algo así
„Neugier“: Femininum NeugierFemininum | femenino f <Neugier> NeugierdeFemininum | femenino f <Neugierde> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) curiosidad curiosidadFemininum | femenino f Neugier Neugier exemples aus Neugier(de) por curiosidad aus Neugier(de) er brennt vor Neugier(de) le pica la curiosidad er brennt vor Neugier(de)
„Wissbegier(de)“: Femininum Wissbegier [ˈvɪsbəgiːr]Femininum | femenino f <Wissbegier> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) deseo afán por saber, curiosidad deseoMaskulinum | masculino moder | o od afánMaskulinum | masculino m por saber, curiosidadFemininum | femenino f Wissbegier(de) Wissbegier(de)
„de“: femenino defemenino | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) D Dneutro | Neutrum n de nombre de la letra de nombre de la letra
„Crêpe“: Maskulinum Crêpe [krɛp]Maskulinum | masculino m <Crêpes; Crêpe> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) crespón crespónMaskulinum | masculino m Crêpe Textilindustrie | textilesTEX Crêpe Textilindustrie | textilesTEX exemples Crêpe de Chine [-dəˈʃin] crespónMaskulinum | masculino m de China Crêpe de Chine [-dəˈʃin]
„de“: preposición de [de]preposición | Präposition, Verhältniswort prep Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) von, aus von aus als von, aus de origen de origen exemples de Berlín aus Berlin de Berlín mi amigo es de Oviedo mein Freund ist (o | odero stammt) aus Oviedo mi amigo es de Oviedo vono | oder ogenitivo | Genitiv gen de posesión de posesión exemples el coche de mi amigo das Auto meines Freundes (o | odero von meinem Freund) el coche de mi amigo ¿de quién es este libro? wem gehört dieses Buch? ¿de quién es este libro? aus de material de material exemples de oro aus Gold de oro exemples un vaso de agua contenido ein Glas Wasser un vaso de agua contenido el libro de física das Physikbuch el libro de física exemples de 20 años complemento zwanzigjährig de 20 años complemento la ciudad de Jaén die Stadt Jaen la ciudad de Jaén exemples de miedo causa aus Furcht de miedo causa exemples el dos de mayo tiempo der zweite Mai el dos de mayo tiempo el mes de agosto der Monat August el mes de agosto de día tagsüber de día de noche bei Nacht, nachts de noche de aquí a tres días in (o | odero binnen) drei Tagen de aquí a tres días abierto de 9 a 12 geöffnet von 9 bis 12 abierto de 9 a 12 de ahora en adelante von nun an de ahora en adelante masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples de niño cualidad als Kind de niño cualidad trabajar de albañil als Maurer arbeiten trabajar de albañil als de comparación de comparación exemples más de… mehr als … más de… gasta mucho más dinero del que gana er/sie gibt viel mehr Geld aus, als er/sie verdient gasta mucho más dinero del que gana „de“: conjunción de [de]conjunción | Konjunktion cj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wenn, falls wenn, falls de de exemples de saber esto wenn ich das gewusst hätte de saber esto de no ser así andernfalls de no ser así
„trotz“: Präposition, Verhältniswort trotz [trɔts]Präposition, Verhältniswort | preposición präp <Genitiv | genitivogen,auch | también a.Dativ | dativo dat> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) a pesar de, pese a a pesar de, pese a trotz trotz exemples trotz alle(de)m pese a todo, con todo trotz alle(de)m
„Crème“: Femininum Crème [ˈkreːm(e)]Femininum | femenino f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) lo mejorcito... exemples die Crème (de la Crème) der Gesellschaft figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig lo mejorcito la flor y nata die Crème (de la Crème) der Gesellschaft figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„DE“: masculino | abreviatura DEmasculino | Maskulinum mabreviatura | Abkürzung abr Colombia | KolumbienCol (= Distrito Especial) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) keine direkte Übersetzung keine direkte Übersetzung Sonderdistrikt des Großraums von Bogotá, Kolumbien DE DE