Traduction Espagnol-Allemand de "partida"

"partida" - traduction Allemand

partida
[parˈtiða]femenino | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Abreisefemenino | Femininum f
    partida
    partida
  • Abfahrtfemenino | Femininum f
    partida medios de transporte
    partida medios de transporte
exemples
  • a la partida comercio | HandelCOM
    bei Abgang
    a la partida comercio | HandelCOM
  • puntomasculino | Maskulinum m de partida en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Ausgangspunktmasculino | Maskulinum m
    puntomasculino | Maskulinum m de partida en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Partiefemenino | Femininum f
    partida (≈ excursión, juego)
    partida (≈ excursión, juego)
exemples
  • partida de campo/caza
    Land-/Jagdpartiefemenino | Femininum f
    partida de campo/caza
  • ser de la partida en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mit von der Partie sein
    ser de la partida en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • mala partida
    übler Streichmasculino | Maskulinum m
    mala partida
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Gruppefemenino | Femininum f
    partida grupo
    partida grupo
  • Truppmasculino | Maskulinum m
    partida
    partida
exemples
  • partida de bandidos
    Räuberbandefemenino | Femininum f
    partida de bandidos
exemples
  • Las Siete Partidas historia | GeschichteHIST (13. Jh.)
    Gesetzbuchneutro | Neutrum n Alfons’ des Weisen
    Las Siete Partidas historia | GeschichteHIST (13. Jh.)
  • recorrer las siete partidas uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ständig umherrennen
    recorrer las siete partidas uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • partida de bautismo/defunción (≈ documento)
    Tauf-/Totenscheinmasculino | Maskulinum m
    partida de bautismo/defunción (≈ documento)
  • partida de matrimonio/nacimiento
    Heirats-/Geburtsurkundefemenino | Femininum f
    partida de matrimonio/nacimiento
  • Postenmasculino | Maskulinum m
    partida comercio | HandelCOM
    Partiefemenino | Femininum f
    partida comercio | HandelCOM
    partida comercio | HandelCOM
exemples
  • partida acreedorao | oder o de abono
    Habenpostenmasculino | Maskulinum m, -positionfemenino | Femininum f
    partida acreedorao | oder o de abono
  • partida arancelaria
    Zollpositionfemenino | Femininum f
    partida arancelaria
  • partida del balance
    Bilanzpostenmasculino | Maskulinum m
    partida del balance
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
echar una partida
echar una partida
señal de partida
Ausfahrzeichenneutro | Neutrum n
señal de partida
contabilidad por partida doble/simple
doppelte/einfache Buchführungfemenino | Femininum f
contabilidad por partida doble/simple
situación de partida
Ausgangslagefemenino | Femininum f
situación de partida
punto de partida
Ausgangspunktmasculino | Maskulinum m
punto de partida
señal de partida
Abfahrtssignalneutro | Neutrum n
señal de partida
teneduría de libros por partida doble
doppelte Buchführungfemenino | Femininum f
teneduría de libros por partida doble
señal de partida
Startzeichenneutro | Neutrum n
señal de partida
partidafemenino | Femininum f de bautismo
Taufscheinmasculino | Maskulinum m
partidafemenino | Femininum f de bautismo
echar una partida de …
eine Partiespielen
echar una partida de …
la partida quedó por ellos
die Partie ging an sie (o | odero wurde ihnen zugeschlagen)
la partida quedó por ellos

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :