Traduction Anglais-Allemand de "tremble"

"tremble" - traduction Allemand

tremble
[ˈtrembl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (er)zittern, (er)beben, (er)schau(d)ern (at, with vordative (case) | Dativ dat)
    tremble
    tremble
exemples
  • to tremble all over (or | oderod in every limb)
    an allen Gliedern zittern
    to tremble all over (or | oderod in every limb)
  • to tremble with anger
    vor Zorn beben
    to tremble with anger
  • hear and tremble
    höreand | und u. erzittere
    hear and tremble
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
exemples
exemples
tremble
[ˈtrembl]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

tremble
[ˈtrembl]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (Er)Zitternneuter | Neutrum n
    tremble
    (Er)Bebenneuter | Neutrum n
    tremble
    tremble
exemples
  • krankhaftes Zittern
    tremble medicine | MedizinMED <p>
    tremble medicine | MedizinMED <p>
  • Milchkrankheitfeminine | Femininum f, -fieberneuter | Neutrum n
    tremble veterinary medicine | TiermedizinVET of cattle, sheep <plural | Pluralpl>
    Zitterkrankheitfeminine | Femininum f (hervorgerufen durch Pflanzengifte)
    tremble veterinary medicine | TiermedizinVET of cattle, sheep <plural | Pluralpl>
    tremble veterinary medicine | TiermedizinVET of cattle, sheep <plural | Pluralpl>
to tremble with fear
to tremble with fear
to tremble like an aspen leaf
to tremble like an aspen leaf
to tremble all over (or | oderod in every limb)
an allen Gliedern zittern
to tremble all over (or | oderod in every limb)
Beim Hinausgehen erblickte er im Spiegel ihr blasses Gesicht mit den zitternden Lippen.
As he was going out he caught sight in a looking-glass of her pale face and trembling lips.
Source: Books
Frou-Frou zitterte immer noch wie im Fieber.
Frou-Frou continued to tremble as if in a fever.
Source: Books
Sie zitterte, als sie sich die Neuigkeiten anhörte.
She was trembling as she listened to the news.
Source: Tatoeba
Ich sah, wie ihm die Worte auf den Lippen zitterten, aber seine Stimme versagte ihm den Dienst.
He paused; gazed at me: words almost visible trembled on his lips, --but his voice was checked.
Source: Books
Er zitterte so stark, daß er die Haut an der Schläfe an mehreren Stellen ritzte.
He trembled so that he pierced the skin of the temple in several places.
Source: Books
Aber obwohl sie sich alle Mühe gab, ruhig zu sein, zitterten doch ihre Lippen.
But though she tried to be calm her lips trembled.
Source: Books
Seine Kinnbacken bebten, und die Stimme gehorchte ihm nicht.
His jaw trembled and his voice faltered.
Source: Books
Potter zitterte und wurde aschfahl.
Potter trembled and grew white.
Source: Books
Schau auf die Blumen dort, wie sie in der Brise zittern.
Look at those flowers trembling in the breeze.
Source: Tatoeba
Am nächsten Tag erbebte ich vor Glückseligkeit.
The next day I rejoiced with trembling.
Source: TED
Ihr Gesicht war ganz weiß, und die Lippen bebten.
And her face grew white, too, and her lip trembled.
Source: Books
Warjenkas Lippen bebten vor Erregung, als sie antwortete:
Varenka's lips trembled with emotion when she replied:
Source: Books
Kittys Unterlippe bebte; rasch stand sie auf.
Kitty's nether lip trembled, and she rose quickly.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :