Traduction Allemand-Anglais de "Nachfolge"

"Nachfolge" - traduction Anglais

Nachfolge
Femininum | feminine f <Nachfolge; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • succession
    Nachfolge im Amt etc
    Nachfolge im Amt etc
exemples
  • jemandes Nachfolge antreten
    to succeedjemand | somebody sb, to become sb’s successor
    jemandes Nachfolge antreten
  • die Nachfolge regeln
    to establish the right of succession
    die Nachfolge regeln
  • Nachfolge in gerader Linie
    lineal succession
    Nachfolge in gerader Linie
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • subsequence
    Nachfolge spätere Folge
    Nachfolge spätere Folge
  • sequence
    Nachfolge Reihenfolge
    Nachfolge Reihenfolge
  • emulation
    Nachfolge besonders Religion | religionREL
    imitation
    Nachfolge besonders Religion | religionREL
    Nachfolge besonders Religion | religionREL
exemples
  • die Nachfolge Christi
    the Imitation of Christ
    die Nachfolge Christi
er wollte ihm die Nachfolge im Amt sichern
he wanted to secure his succession to the office
er wollte ihm die Nachfolge im Amt sichern
die apostolische Nachfolge (oder | orod Sukzession)
die apostolische Nachfolge (oder | orod Sukzession)
Nachfolge in einem Amt
Nachfolge in einem Amt
He is grooming his son Bishar to succeed him.
Assad arbeitet daran, dass sein Sohn Bishar seine Nachfolge antreten wird.
Source: News-Commentary
Meanwhile, the succession is still being argued.
Unterdessen wird immer noch über die Nachfolge diskutiert.
Source: News-Commentary
The most important issue now is the Fischer succession.
Der wichtigste Punkt auf der Tagesordnung ist die Nachfolge Fischers.
Source: News-Commentary
Gordon Brown obviously wants to succeed Tony Blair as British prime minister.
Gordon Brown will offensichtlich Tony Blairs Nachfolge als britischer Premierminister antreten.
Source: News-Commentary
The leadership contest has turned out differently from what many had expected.
Der Kampf um die Nachfolge hat sich anders entwickelt als viele es erwartet haben.
Source: News-Commentary
The task would have to be delegated to the new incoming Parliament.
Wir müßten uns an das neue Parlament halten, das unsere Nachfolge antreten wird.
Source: Europarl
It is now Europe's turn to take over on behalf of its 350 million inhabitants.
Jetzt ist Europa an der Reihe, für seine 350 Millionen Einwohner die Nachfolge anzutreten.
Source: Europarl
Mubarak s succession ’ is being conducted in an especially sophisticated manner.
Mubaraks Nachfolge geht in besonders ausgeklügelter Form über die Bühne.
Source: News-Commentary
The second notorious weakness of family businesses is the problem of succession.
Die zweite bekannte Schwäche von Familienunternehmen ist das Problem der Nachfolge.
Source: News-Commentary
In fact, it is the matter of the succession of the king that is being called into question.
De facto geht es um die Nachfolge des Königs, die in Frage gestellt wird.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :