„Kindschaft“: Femininum KindschaftFemininum | feminine f <Kindschaft; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) parents and child... exemples relationship between parent(s) and child, filiation relationship between
„between“: preposition between [biˈtwiːn; bə-]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zwischen unter zwischen between between exemples between the devil and the deep (blue) sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in der Klemme, in einem schweren Dilemma, in einer Zwickmühle between the devil and the deep (blue) sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to fall between two stools sich zwischen zwei Stühle setzen to fall between two stools unter between among between among exemples between ourselves unter uns (gesagt) between ourselves between you and me (and the bedpostor | oder od gatepostor | oder od lamppost) familiar, informal | umgangssprachlichumg unter unsor | oder od im Vertrauen (gesagt) between you and me (and the bedpostor | oder od gatepostor | oder od lamppost) familiar, informal | umgangssprachlichumg they bought it between them sie kauften es gemeinschaftlich they bought it between them we have only one pound between us wir haben zusammen nur ein Pfund we have only one pound between us masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „between“: adverb between [biˈtwiːn; bə-]adverb | Adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) dazwischen dazwischen between between exemples few and far between vereinzelt, dünn gesät few and far between the space between der Zwischenraum the space between in between dazwischen in between
„toggle“: noun toggle [ˈt(ɒ)gl]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Knebel Kippschalter, Umschalter, Umschalttaste Querholz, Knebel Knebel-, Kniegelenk, Winkelverbindung Knebelmasculine | Maskulinum m toggle on chain, fasteneret cetera, and so on | etc., und so weiter etc toggle on chain, fasteneret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Kippschaltermasculine | Maskulinum m toggle informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT toggle key Umschaltermasculine | Maskulinum m toggle informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT toggle key Umschalttastefeminine | Femininum f toggle informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT toggle key toggle informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT toggle key Querholzneuter | Neutrum n toggle nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Knebelmasculine | Maskulinum m toggle nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF toggle nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Knebel-, Kniegelenkneuter | Neutrum n toggle engineering | TechnikTECH toggle joint Winkelverbindungfeminine | Femininum f toggle engineering | TechnikTECH toggle joint toggle engineering | TechnikTECH toggle joint „toggle“: transitive verb toggle [ˈt(ɒ)gl]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ein-, festknebeln mit einem Knebel mit Knebeln versehen ein-, festknebeln toggle toggle mit einem Knebelor | oder od mit Knebeln versehen toggle furnish with toggle toggle furnish with toggle „toggle“: intransitive verb toggle [ˈt(ɒ)gl]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hin- und herschalten hin- und herschalten (between zwischendative (case) | Dativ dat) toggle informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT toggle informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
„betweenity“: noun betweenity [biˈtwiːniti; -nə-]noun | Substantiv s humorously | humorvoll, scherzhafthum obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Dazwischenliegende, Zwischenzustand (das) Dazwischenliegende, Zwischenzustandmasculine | Maskulinum m betweenity betweenity
„in-between“: noun in-betweennoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Vermittlerin, Zwischenhändler Vermittler(in), Zwischenhändler(in) in-between in-between „in-between“: adjective in-betweenadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vermittelnd dazwischenliegend vermittelnd in-between mediating in-between mediating dazwischenliegend in-between lying between in-between lying between
„betwixt“: adverb betwixt [biˈtwikst; bə-]adverb | Adverb adv poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) dazwischen dazwischen betwixt betwixt exemples betwixt and between in der Mitte, zwischen beiden, halband | und u. halb, weder das eine noch das andere betwixt and between „betwixt“: preposition betwixt [biˈtwikst; bə-]preposition | Präposition, Verhältniswort präp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zwischen, unter zwischen, unter betwixt betwixt
„toggle rope“: noun toggle ropenoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Seil Tau mit Schlinge Holzknebel Seilneuter | Neutrum nor | oder od Tauneuter | Neutrum n mit Schlingeand | und u. Holzknebel toggle rope military term | Militär, militärischMIL toggle rope military term | Militär, militärischMIL
„Scylla“: proper name Scylla [ˈsilə]proper name | Eigenname Eigenn Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Szylla Szyllafeminine | Femininum f (sechsköpfiges Ungeheuer der griech. Mythologie) Scylla Scylla exemples between Scylla and Charybdis zwischen Szyllaand | und u. Charybdis, zwischen zwei großen Gefahren (von denen sich die eine nur umgehen lässt, indem man sich der anderen aussetzt) between Scylla and Charybdis
„go between“: transitive verb go betweentransitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vermitteln zwischen vermitteln zwischen (dative (case) | Dativdat) go between go between
„go-between“: noun go-betweennoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Vermittlerin, Mittelsmann, Unterhändlerin Maklerin Kupplerin Verbindungsglied Vermittler(in), Mittelsmannmasculine | Maskulinum m go-between middleman Unterhändler(in) go-between middleman go-between middleman Makler(in) go-between broker go-between broker Kuppler(in) go-between matchmaker go-between matchmaker Verbindungsgliedneuter | Neutrum n go-between connecting organ go-between connecting organ