Traduction Anglais-Allemand de "defect"

"defect" - traduction Allemand

defect
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Defektmasculine | Maskulinum m
    defect imperfection
    Fehlermasculine | Maskulinum m
    defect imperfection
    schadhafte Stelle (in andative (case) | Dativ dat indative (case) | Dativ dat)
    defect imperfection
    defect imperfection
exemples
  • Mangelmasculine | Maskulinum m
    defect lack, weakness
    Unvollkommenheitfeminine | Femininum f
    defect lack, weakness
    Schwächefeminine | Femininum f
    defect lack, weakness
    defect lack, weakness
exemples
  • Defekt
    defect intellectual or psychological
    defect intellectual or psychological
  • Gebrechenneuter | Neutrum n
    defect medicine | MedizinMED infirmity
    defect medicine | MedizinMED infirmity
  • defect syn vgl. → voir „blemish
    defect syn vgl. → voir „blemish
defect
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Sachmangel
redhibitory defect
retinal defect
Netzhautdefekt
retinal defect
Wir haben hier nicht die Hymnen einer Verfassung zu singen, die auch ihre Mängel hat.
We are not here to sing the praises of a Constitution that is not without its defects.
Source: Europarl
Er enthält jedoch auch schwerwiegende Mängel.
There are serious defects in the Commission's proposal.
Source: Europarl
Erfahrung kann kein Makel sein, Erfahrung ist ein Gewinn.
Experience is a bonus; it cannot be a defect.
Source: Europarl
Die Kommission räumt die meisten der vom Rechnungshof aufgezeigten Mängel ein.
The Commission acknowledges most of the defects that the Court of Auditors points out.
Source: Europarl
Das Haushaltsverfahren der EU weist ernsthafte Mängel auf, vor allem mangelnde Flexibilität.
The EU's budgetary system suffers from serious defects, especially a lack of flexibility.
Source: Europarl
Gerade dieses Manko kann sich auf die Effektivität der Regelung recht negativ auswirken.
Precisely this defect can prove detrimental to the effectiveness of the Regulation.
Source: Europarl
Der Einfluss dieser Defizite ist immer stärker zu spüren und verschärft die Finanzkrise.
These defects are increasingly making their influence felt, aggravating the financial crisis.
Source: News-Commentary
Temelin weist erhebliche Sicherheitsmängel auf.
Temelin has significant safety defects.
Source: Europarl
In dieser Hinsicht scheint uns der Vorschlag der Kommission doch höchst unvollständig zu sein.
We regard that as a serious defect of the Commission's proposal.
Source: Europarl
Die Europäer können diesen Mangel ausgleichen.
Europeans can supply this defect.
Source: News-Commentary
Natürlich wird man einige bereits jetzt erkennbare Mängel ändern müssen.
Of course, some already-visible defects will need to be modified.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :