Traduction Anglais-Allemand de "congenital"

"congenital" - traduction Allemand

congenital
[kənˈdʒenitl; -nətl]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • kongenital, angeboren
    congenital medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL
    congenital medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL
exemples
  • kongenital
    congenital botany | BotanikBOT
    congenital botany | BotanikBOT
  • während der Entwicklung in der Gebärmutter entstanden
    congenital medicine | MedizinMED developing in womb
    congenital medicine | MedizinMED developing in womb
  • angeboren, konstitutionell, natürlich
    congenital instinctet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    congenital instinctet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • congenital syn vgl. → voir „innate
    congenital syn vgl. → voir „innate
exemples
congenital
[kənˈdʒenitl; -nətl]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • mit einem angeborenen Leiden behaftetes Wesen
    congenital
    congenital
congenital dislocation
angeborene Verrenkung
congenital dislocation
congenital nevus
Blutmal, Naevus
congenital nevus
TOKIO Waghalsige Aktionen scheinen für Nordkorea typisch zu sein.
TOKYO Brinkmanship – seems to be congenital in North Korea.
Source: News-Commentary
Es gibt körperliche, geistige, erworbene oder angeborene Behinderungen.
Disabilities can be physical, mental, acquired, or congenital.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :